今日偕主行-第266章
九月二十一日 上帝是有位格的
今日偕主行-第266章
God Is a Person, September 21
今日偕主行-第266章
“我们因着信,就知道诸世界是借上帝话造成的;这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的”(来11:3)。
今日偕主行-第266章
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear. Hebrews 11:3. {TDG 273.1}
今日偕主行-第266章
整个自然界都证明永生上帝的作为。大自然是万有的创造主上帝赐给我们的课本。不要将自然界的这些东西称作上帝。他们虽然表现上帝的品格,却不是上帝。藉着祂所造之物,我们可以了解上帝和祂的爱、祂的能力、祂的荣耀;但人们却有一种大危险,就是把自然界当作上帝来崇拜。{TDG 273.1}
今日偕主行-第266章
The whole of the natural world bears testimony of the works of the living God. Nature is our lesson book, given to us by God, the Creator of all things. These things of nature are not to be called God. They are the expression of God’s character, but they are not God. By the things of His creation, we may understand God, and His love, His power, and His glory, but there is a great danger of men worshiping nature as God. {TDG 273.2}
今日偕主行-第266章
人类的艺术才能生产出很精美的工艺样品,展示悦人眼目的东西,这些东西使我们对设计者的想法有所了解;但做出来的物件并不是作者。应该受到推崇的并不是作品,而是设计了如此受珍视之作品的人。自然界也是这样。主的能力不断显明为一种行奇事的能力,使人类家庭可以看出一种无穷远大于所造之物,叫他们知道造了人的那一位,也创造了自然界的一切美物。{TDG 273.2}
今日偕主行-第266章
The artistic skill of human beings produces very fine samples of beautiful workmanship, revealing things which delight the eye, and these things give us something of the idea of the designer, but the thing made is not the man. It is not the work that is to be exalted, but the man who designed the things so much prized. So it is with nature. The Lord’s power is constantly revealed as a miracle-working power, that the human family may see an infinity above and beyond the things made, that they may know that He who formed such a being as man, has also created all the beauties of the natural world. {TDG 273.3}
今日偕主行-第266章
现今在我们的世界上,有许多人认为创造主不是有位格的上帝。上帝是有形体的。人是按照祂的形象造的。上帝按着自己的形象造了人之后,人身体各方面的安排都是完美的,只是没有生命力。后来有位格的、自有永有的上帝将生命的气息吹进那身体里,人便成了一个有生命、有气息、有智慧的生灵。人体各部分都开始活动起来。心脏、动脉、静脉、舌头、手脚、头脑的理解力、各种感官,都受着自然律的支配。这时,人就成为有灵的活人。{TDG 273.3}
今日偕主行-第266章
There are many issues in our world today in regard to the Creator not being a personal God. God is a being, and man was made in His image. After God created man in His image, the form was perfect in all its arrangements, but it had no vitality. Then a personal, self-existing God breathed into that form the breath of life, and man became a living, breathing, intelligent being. All parts of the human machinery were put in motion. The heart, the arteries, the veins, the tongue, the hands, the feet, the perceptions of the mind, the senses, were placed under physical law. It was then that man became a living soul. {TDG 273.4}
今日偕主行-第266章
上帝不是一种气味,不是无形的,而是有位格的。祂藉着耶稣基督造了人,并赋予人智慧和能力。……{TDG 273.4}
今日偕主行-第266章
Through Jesus Christ, God—not a perfume, not something intangible, but a personal God—created man, and endowed him with intelligence and power.... {TDG 273.5}
今日偕主行-第266章
耶和华是永活而有位格的上帝。一位永活而有位格的救主来到我们的世界,要抵消撒但似是而非的欺骗和阴险的诡辩。(《文稿》1898年117号,9月21日,“有位格的上帝”){TDG 273.5}
今日偕主行-第266章
The Lord is a living, personal God. A living, personal Saviour came to our world to make of none effect the specious twistings and serpentine turnings of Satan.—Manuscript 117, September 21, 1898, “A Personal God.” {TDG 273.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!