今日偕主行-第253章
九月八日 叫你不至失去信心
今日偕主行-第253章
That Thy Faith Fail Not, September 8
今日偕主行-第253章
“我的心必因耶和华夸耀;谦卑的人听见,就要喜乐”(诗34:2)。
今日偕主行-第253章
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad. Psalm 34:2. {TDG 260.1}
今日偕主行-第253章
你们在为拯救生灵而工作时,遇到罪人被说服承认自己有罪,你们也有凭据证明基督已经怜悯他们,而他们的心中正生发了新的希望,这时并不合适说什么“我们已经为他祷告过,他已将他的心献与上帝,而且已经得救了。”这是很容易引起误解的。他们有权自己郑重、严肃、而愉快地说出:“我相信耶稣基督已经赦免我的罪了。”要鼓励每一个生灵都存有希望和信心,但绝不可……论到任何一个人说:“他已经得救了。”……{TDG 260.1}
今日偕主行-第253章
When, as you labor for the salvation of souls, sinners are convicted of their sins and you have evidence that Christ has had compassion on them, that new hope is springing up in their hearts, it is not correct to say, “We prayed for him, and he gave his heart to God and was saved.” This is misleading. It is their privilege to say, solemnly, seriously, gladly, “I believe that Jesus Christ has forgiven my sins.” Encourage every soul to have hope and faith, but never ... say of any man, “He is saved.” ... {TDG 260.2}
今日偕主行-第253章
对于行差踏错的人,要表示忍耐和同情的恻隐之心,领回迷失的羊。关于这事,我们有基督怎样对待那发咒起誓否认主的彼得所留下的榜样。彼得原来自以为刚强。他说:“主啊,我为什么现在不能跟你去?我愿意为你舍命”(约13:37)!但耶稣回答他说:“我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我”(可14:30)。彼得则“极力地说:‘我就是和你同死,也总不会不认你’”(可14:31)。{TDG 260.2}
今日偕主行-第253章
Patient, pitying tenderness is to be exercised toward the erring, to bring back the wandering sheep. We have an example of this in Christ’s treatment of Peter who denied his Lord with cursing and swearing. Peter thought himself strong. He said, “Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake” (John 13:37). But Jesus answered him, “Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice” (Mark 14:30). But Peter “spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise” (verse 31). {TDG 260.3}
今日偕主行-第253章
夸口并不是什么聪明的事。彼得之所以跌倒,就是因为他没有认明自己的弱点。……{TDG 260.3}
今日偕主行-第253章
It is not wise to boast. Peter fell because he did not know his own frailty.... {TDG 260.4}
今日偕主行-第253章
主曾对彼得说:“西门,西门!撒但想要得着你们,好筛你们像筛麦子一样。但我已经为你祈求,叫你至于失了信心:你回头以后,要坚固你的弟兄”(路22:31,32)。{TDG 260.4}
今日偕主行-第253章
The Lord had said to Peter, “Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: but I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren” (Luke 22:31, 32). {TDG 260.5}
今日偕主行-第253章
倘若容许撒但成功了,彼得就必毫无希望。他的信心就必完全破灭。倘若当时彼得存心谦卑而诚恳地仰赖神圣的帮助,倘若他曾经私下省察自己的心,他在受试炼的时候就不至被筛了。那虚心效学基督,敬虔行在主面前的人,撒但决不能胜过。一旦“仇敌好像急流的河水冲来”(赛59:19)主必为那抵抗仇敌的人树立旌旗。基督要亲自介入作逃难处、作护庇所,那恶者决不能胜过祂。(《文稿》1898年109号,9月8日 “彼得的跌倒和悔改” ){TDG 260.4}
今日偕主行-第253章
If Satan had been suffered to have his way, there would have been no hope for Peter. He would have made complete shipwreck of faith. Had Peter earnestly and in humility looked for divine help, had he been searching his own heart in secret, he would not have been sifted when tried. Satan cannot overcome the humble learner of Christ, he who walks prayerfully before the Lord. “When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard” for him against the enemy (Isaiah 59:19). Christ interposes Himself as a shelter, a retreat, and the wicked one cannot overcome Him.—Manuscript 109, September 8, 1898, “Peter’s Fall and Restoration.” {TDG 260.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!