今日偕主行-第10章
一月九日 华美的衣服
今日偕主行-第10章
Beautiful Garments, January 9
今日偕主行-第10章
“锡安哪,兴起!兴起!披上你的能力!圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服”(赛52:1)!
今日偕主行-第10章
Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city. Isaiah 52:1. {TDG 17.1}
今日偕主行-第10章
在夜间我有了与两年前在纽约州的萨拉曼卡曾有过的相似的经历。当我从第一次短睡醒来时,亮光似乎环绕着我,房间似乎充满了天使。上帝的灵在我身上,我的心满得要益出来。何等的爱在我心中燃烧着啊!我大声说道:“主耶稣啊,我爱祢;祢知道我爱祢。我的天父啊,我全心赞美祢。”“因为上帝如此爱了世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生。”“义人的路好象黎明的光,越照越明,直到日午。”“耶稣我的救赎主,天父的代表啊,我倚赖祢。” {TDG 17.1}
今日偕主行-第10章
During the night I ... passed through an experience similar to that which I had at Salamanca, New York, two years ago. When I awoke from my first short sleep, light seemed to be all around me, the room seemed to be full of heavenly angels. The Spirit of God was upon me, and my heart was full to overflowing. O what love was burning in my heart! I was exclaiming aloud, “Lord Jesus, I love Thee; Thou knowest that I love Thee. My heavenly Father, I praise Thee with my whole heart. ‘For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life’ (John 3:16). ‘The path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day’ (Proverbs 4:18). Jesus, my Redeemer, the Representative of the Father, I put my trust in Thee.” {TDG 17.2}
今日偕主行-第10章
我的平安如江河,我似乎被关起来与上帝在一起,在醒着睡着的时辰都与祂甜蜜交谈。在耶稣的爱、祂的生活和祂的守护中,我似乎有何等崇高圣洁的特权啊。……{TDG 17.2}
今日偕主行-第10章
My peace was like a river, I seemed to be shut in with God, in sweet communion with Him through my waking and sleeping hours. What high and holy privileges seemed to be mine in the love of Jesus, His life and His guardianship.... {TDG 17.3}
今日偕主行-第10章
唉,基督的教会为何不兴起,穿上她美丽的衣服呢!为何她不发光呢?基督教如此软弱的大原因乃是那些自称相信真理的人对基督的认识那么少,对祂愿意与他们有的关系和他们可以与祂有的关系估计的那么低。我们拥有曾交给凡人的最严肃、最重大的真理。{TDG 17.3}
今日偕主行-第10章
Oh, why does not the church of Christ arise, and put on her beautiful garments! Why does she not shine? The great reason of such feeble Christianity is that those who claim to believe the truth have so little knowledge of Christ, and so low an estimate of what He will be to them, and what they may be to Him. We have the most solemn, weighty truths ever committed to mortals. {TDG 17.4}
今日偕主行-第10章
要是我们的言语、我们的思想和行为更加纯洁高尚,更加符合我们所信奉的圣洁信仰,我们就会以非常不同的眼光看待我们的责任。这些责任就会显出多么严肃、多么神圣啊。我们就会有更加深刻的责任感,就会不断地以敬畏上帝得以成圣为目的。属世的、暂时的事就会从属于属天的、永恒的事。……{TDG 17.4}
今日偕主行-第10章
Were our words, our thoughts, our actions, more pure and elevated, more in accordance with the holy faith we profess, we should view our responsibilities in a far different light. How solemn, how sacred, they would appear! We would have a deeper sense of our obligations, and should make it our constant aim to perfect holiness in the fear of God. Earthly, temporal things would be subordinate to the heavenly and eternal.... {TDG 17.5}
今日偕主行-第10章
我很感恩有特权以任何方式与上帝联络。我觉得非常荣幸。我所求的就是主本着祂的大怜悯和大慈爱会赐给我力量好用在祂的服务中。(《信函》1893年20a号,1月9日,致C.埃尔德里奇船长){TDG 17.5}
今日偕主行-第10章
I am so grateful for the privilege of being connected with God in any way. I feel highly honored. All I ask is that the Lord in His great mercy and lovingkindness will give me strength to use in His service.—Letter 20a, January 9, 1893, to Capt. C. Eldridge. {TDG 17.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!