今日的生活-第278章
10月4日 敬畏上帝
今日的生活-第278章
Reverence for God, October 4
今日的生活-第278章
“祂在圣者的会中,是大有威严的上帝,比一切在祂四围的更可畏惧”(诗89:7)。{ML 281.1}[1]
今日的生活-第278章
Reverence in My Life
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.Psalm 89:7.{ML 281.1}[1]
今日的生活-第278章
还有一种宝贵的美德是应当珍视的,那就是敬畏。真正敬畏上帝是因为意识到上帝的无比伟大和无所不在。当让每一个儿童深深感受到有一位看不见的上帝。要教导儿童把祈祷和公众礼拜的时间和地点视为神圣,因为有上帝在场。人的态度和举止既表显出敬畏,就必在心中加深敬畏之情。{ML 281.2}[2]
今日的生活-第278章
Another precious grace that should be carefully cherished is reverence. True reverence for God is inspired by a sense of His infinite greatness and a realization of His presence. With this sense of the Unseen the heart of every child should be deeply impressed. The hour and place of prayer and the services of public worship the child should be taught to regard as sacred because God is there. And as reverence is manifested in attitude and demeanor, the feeling that inspires it will be deepened.{ML 281.2}[2]
今日的生活-第278章
不论老少都要研究、思考、经常复习圣经论到应该怎样看待上帝特别临格之地的话。{ML 281.3}[3]
今日的生活-第278章
Well would it be for young and old to study and ponder and often repeat those words of Holy Writ that show how the place marked by God’s special presence should be regarded.{ML 281.3}[3]
今日的生活-第278章
上帝在燃烧的荆棘旁对摩西说:“当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地”(出3:5)。{ML 281.4}[4]
今日的生活-第278章
“Put off thy shoes from off thy feet,” He commanded Moses at the burning bush; “for the place whereon thou standest is holy ground.”{ML 281.4}[4]
今日的生活-第278章
雅各看见天使的异象之后惊叹说:“耶和华真在这里,我竟不知道”(创28:16)!(Ed 242,243).{ML 281.5}[5]
今日的生活-第278章
Jacob, after beholding the vision of the angels, exclaimed, “The Lord is in this place; and I knew it not.”10{ML 281.5}[5]
今日的生活-第278章
凡到上帝面前来的人,态度必须谦卑恭敬。我们奉耶稣的名可以凭着信心来到上帝面前。但我们不可以胆敢僭越自持地就近祂,好象祂与我们同等一样。有人称呼至大全能圣洁的上帝,就是那住在人不能靠近之光里的主,好象是与同等的人,甚至于低下的人谈话一样。也有人在上帝圣殿里的举止行动是不敢在地上君王的谒见室里作的。这些人应当记得,他们是在那撒拉弗所敬拜,众天使所蒙脸不敢平视的上帝面前。上帝是应该大受尊崇的;凡真正认出祂临格的人就必谦卑地在祂面前屈膝。(PP 252){ML 281.6}[6]
今日的生活-第278章
Humility and reverence should characterize the deportment of all who come into the presence of God. In the name of Jesus we may come before Him with confidence, but we must not approach Him with the boldness of presumption, as though He were on a level with ourselves. There are those who address the great and all-powerful and holy God, who dwelleth in light unapproachable, as they would address an equal, or even an inferior. There are those who conduct themselves in His house as they would not presume to do in the audience chamber of an earthly ruler. These should remember that they are in His sight whom seraphim adore, before whom angels veil their faces. God is greatly to be reverenced; all who truly realize His presence will bow in humility before Him.11{ML 281.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!