今日的生活-第268章
9月24日 所要达到的目标乃是完全
今日的生活-第268章
Perfection, the Goal to Be Gained, September 24
今日的生活-第268章
“所以你们要完全,象你们的天父完全一样”(太5:48)。{ML 271.1}[1]
今日的生活-第268章
Perfection of Character
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.Matthew 5:48.{ML 271.1}[1]
今日的生活-第268章
上帝只悦纳那些立志达到崇高目标的人。祂要每一个仆人忠心尽责。祂要求所有的人都得到完美的品德。我们绝不可降低公义的标准,来迎合我与生俱来或后天养成的犯罪倾向。我们必须明白:品格的不完美就是罪。上帝公义的品德是一个完美和谐的整体。每一接受基督为个人救主的人都有权获得这些品质。{ML 271.2}[2]
今日的生活-第268章
God will accept only those who are determined to aim high. He places every human agent under obligation to do his best. Moral perfection is required of all. Never should we lower the standard of righteousness in order to accommodate inherited and cultivated tendencies to wrongdoing. We need to understand that imperfection of character is sin. All righteous attributes of character dwell in God as a perfect, harmonious whole, and every one who receives Christ as a personal Saviour is privileged to possess these attributes.{ML 271.2}[2]
今日的生活-第268章
凡愿意与上帝同工的人,必须努力使身体的各器官以及自己的心智达到完美的地步。真教育乃是使人在德,智,体方面作好准备,以履行人生的各种职责,并在身体和心灵方面进行培养,为上帝服务。这是一种延续到永生的教育。……{ML 271.3}[3]
今日的生活-第268章
And those who would be workers together with God must strive for perfection of every organ of the body and quality of the mind. True education is the preparation of the physical, mental, and moral powers for the performance of every duty; it is the training of body, mind, and soul for divine service. This is the education that will endure unto eternal life....{ML 271.3}[3]
今日的生活-第268章
但基督并没有向我们保证说,获得完美的品格是一件容易的事。高尚完美的品格不是与生俱来的。也不是偶然得到的。高尚的品格是靠着基督的功劳与恩典,通过个人的努力而获得的。上帝赐给我们才能和智力,让我们来塑造品格。这种品格必须通过与自己进行不懈而坚决的斗争才能形成。我们必须同遗传的倾向作一次又一次的搏斗,必须严于自我批评,不可让一个不良的品性留着而不予纠正。{ML 271.4}[4]
今日的生活-第268章
But Christ has given us no assurance that to attain perfection of character is an easy matter. A noble, all-around character is not inherited. It does not come to us by accident. A noble character is earned by individual effort through the merits and grace of Christ. God gives the talents, the powers of the mind; we form the character. It is formed by hard, stern battles with self. Conflict after conflict must be waged against hereditary tendencies. We shall have to criticize ourselves closely, and allow not one unfavorable trait to remain uncorrected.{ML 271.4}[4]
今日的生活-第268章
任何人也不要说:我无法纠正品格上的缺点。……真正的困难就在于不圣洁之心的败坏和不愿服从上帝的管束。(COL 331){ML 271.5}[5]
今日的生活-第268章
Let no one say, I cannot remedy my defects of character.... The real difficulty arises from the corruption of an unsanctified heart and an unwillingness to submit to the control of God.59{ML 271.5}[5]
今日的生活-第268章
顺服基督的旨意,意味着恢复完美的人格。(MH 130,131){ML 271.6}[6]
今日的生活-第268章
Subjection to the will of Christ means restoration to perfect manhood.60{ML 271.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!