今日的生活-第22章
1月21日 我的顾问和向导
今日的生活-第22章
My Counselor and Guide, January 21
今日的生活-第22章
“你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里”(诗73:24)。{ML 25.1}[1]
今日的生活-第22章
The Bible in My Life
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.Psalm 73:24.{ML 25.1}[1]
今日的生活-第22章
我们所需要基督教的证据是从我们的圣经中,而不是从人类的经验里获得的。上帝的圣言是我们的导师;因它世世代代对我们见证真理的不变性。自古以来,没有一个在特殊时期为上帝的圣言所作的辩护失去效能。圣经中也没有哪一部分由于年代久远而埋没。上帝子民过去的全部历史,我们今日都应该研究,从所记录的经历获益。(LT.1897,117){ML 25.2}[2]
今日的生活-第22章
The Christian evidence that we need, is found not in the experience of men, but in our Bibles. The Word of God is the man of our counsel; for it brings us down from age to age, bearing its testimony to the unchangeableness of the truth. Not one of the ancient defenses of the word of God, appropriate for special times, has become worn out. No part of the Bible has died from old age. All the past history of the people of God is to be studied by us today, that we may benefit by the experiences recorded.52{ML 25.2}[2]
今日的生活-第22章
人们因食言而证明自己不值得信赖。但上帝是不改变的。祂的话永远如一。(RH.1900.2.6){ML 25.3}[3]
今日的生活-第22章
Men break their word, and prove themselves untrustworthy, but God changes not. His word will abide the same forever.53{ML 25.3}[3]
今日的生活-第22章
让圣经处于其尊贵的地位,作我们家中的向导,作各一切困难中的顾问,和各种行为的准则。……如果没有上帝的真理、公义的智慧当家作主,家中任何人都不会有真正的幸福。(LT.1898,107){ML 25.4}[4]
今日的生活-第22章
Give the Word its honored position as a guide in the home. Let it be regarded as the Counselor in every difficulty, the standard of every practice.... There can never be true prosperity to any soul in the family circle unless the truth of God, the wisdom of righteousness, presides.54{ML 25.4}[4]
今日的生活-第22章
我们都需要一位向导,指引我们度过人生的许多险境,就象水手需要一位领航员避开河中的急滩或礁石一般。……{ML 25.5}[5]
今日的生活-第22章
We all need a guide through the many straight places of life, as much as the sailor needs a pilot over the sandy bar or up the rocky river....{ML 25.5}[5]
今日的生活-第22章
水手有海图和南针却弃而不用,就要为船上遇险之人的生命负责。轮船可能因他的疏忽而倾覆。我们有一本旅行指南,就是圣经。我们如果在通往天国的道路上迷路,那是无可推诿的,因为已有明确的指示赐给我们。(ST.1906.3.21){ML 25.6}[6]
今日的生活-第22章
The sailor who has in his possession chart and compass, and yet neglects to use them, is responsible for placing the lives of those on board his vessel in peril. The vessel may be lost by his neglect. We have a Guidebook, the Word of God, and we are inexcusable if we miss the way to heaven, for plain directions have been given us.55{ML 25.6}[6]
今日的生活-第22章
圣经显示了品格的完美标准。在任何环境中,它都是绝对可靠的向导,一直到生命旅程的终点。(ST.1906.3.21){ML 25.7}[7]
今日的生活-第22章
The Bible presents a perfect standard of character; it is an infallible guide under all circumstances, even to the end of the journey of life.56{ML 25.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!