今日的生活-第120章
4月29日 温柔安静之心的感化力
今日的生活-第120章
The Influence of a Meek and Quiet Spirit, April 29
今日的生活-第120章
“你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,只要以里面存着长久温柔安静的心为妆饰;这在上帝面前是极宝贵的”(彼前3:3,4)。{ML 123.1}[1]
今日的生活-第120章
Exerting a Right Influence
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.1 Peter 3:3, 4.{ML 123.1}[1]
今日的生活-第120章
使徒将内在的妆饰与外表的妆饰进行对比,告诉我们伟大的上帝所看重的是什么。外表的东西会朽坏的。但温柔安静的心,美丽均衡品格的发展,却是永不朽坏的。这样的妆饰不会毁灭。在创造一切美丽、可爱、珍贵之物的主看来,这是极宝贵的。(HR.1871.11.1){ML 123.2}[2]
今日的生活-第120章
The apostle presents the inward adorning, in contrast with the outward, and tells us what the great God values. The outward is corruptible. But the meek and quiet spirit, the development of a beautifully symmetrical character, will never decay. It is an adornment which is not perishable. In the sight of the Creator of everything that is valuable, lovely, and beautiful it is declared to be of great price.69{ML 123.2}[2]
今日的生活-第120章
我们难道不应该恳切寻求上帝所视为比昂贵的衣服、珍珠或金子更有价值的东西吗?内在的妆饰、温柔的美德,与天使和谐的心,绝不会降低品格真实的尊严,或使我们在世上显得不美。救赎主已经警告我们要防备今生的骄傲,但祂不反对美德和天然的美。(YI.1897.5.6){ML 123.3}[3]
今日的生活-第120章
Shall we not seek earnestly to gain that which God estimates as more valuable than costly dress, or pearls, or gold? The inward adorning, the grace of meekness, a spirit in harmony with the heavenly angels, will not lessen true dignity of character or make us less lovely here in this world. The Redeemer has warned us against the pride of life, but not against its grace and natural beauty.70{ML 123.3}[3]
今日的生活-第120章
在服装上克己,是我们基督徒的本分之一。服装朴素,禁用各种珠宝装饰,符合我们的信仰。(CG 423){ML 123.4}[4]
今日的生活-第120章
Self-denial in dress is a part of our Christian duty. To dress plainly and abstain from display of jewelry and ornaments of every kind is in keeping with our faith.71{ML 123.4}[4]
今日的生活-第120章
我们最重要的就是要藉着言传身教,证明我们正在培养宇宙的主宰所认为大有价值的品质。我们这样作,就拥有为善的感化力了。(HR.1871.11.1){ML 123.5}[5]
今日的生活-第120章
It is of the greatest importance that we ... show by precept and example that we are cultivating that which the Monarch of the universe estimates of great value. In doing this what an influence for good can we have.72{ML 123.5}[5]
今日的生活-第120章
那些浪费光阴和金钱,藉着外面的炫耀和虚假的礼貌惹人注目的儿童和青少年,并没有着朝正确的方向努力。他们需要培养真实基督徒的礼貌和高尚的品格。……表现在面容上的心志的优美和心灵的纯洁,要比任何外表的妆饰更有吸引力、更能感动人心。(YI.1873.9.1){ML 123.6}[6]
今日的生活-第120章
Children and youth who devote time and means to make themselves objects of attraction by outward display and affected manners are not working in the right direction. They need to cultivate true, Christian politeness and nobility of soul.... The beauty of mind, the purity of the soul, revealed in the countenance, will have more power to attract and exert an influence upon hearts than any outward adorning.73{ML 123.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!