高举主耶稣-第71章
三月十一日怜悯被鬼附着的人
高举主耶稣-第71章
Mercy Toward the Demoniacs, March 11
高举主耶稣-第71章
“耶稣既渡到那边去,来到加大拉人的地方,就有两个被鬼附的人,从坟茔里出来迎着他,极其凶猛”(太8:28)。{LHU84.1}
高举主耶稣-第71章
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce.Matthew 8:28.{LHU 84.1}[1]
高举主耶稣-第71章
救主和祂的同伴们一早靠了海岸。……他们一上岸,就看见了比海里风浪更为可怕的景象。两个疯子从坟场藏身的地方向他们冲来,好像要把他们撕得稀烂。……{LHU84.2}
高举主耶稣-第71章
In the early morning the Saviour and His companions came to shore.... But no sooner had they stepped upon the beach than their eyes were greeted by a sight more terrible than the fury of the tempest. From some hiding place among the tombs, two madmen rushed upon them as if to tear them in pieces....{LHU 84.2}[2]
高举主耶稣-第71章
门徒和同行的人大为惊惶,转身逃跑。但他们不久发觉耶稣没有和他们在一起。……耶稣仍站在原来的地方。那曾平静风浪……的主,并不会在这些鬼魔面前逃跑。……{LHU84.3}
高举主耶稣-第71章
The disciples and their companions fled in terror; but presently they noticed that Jesus was not with them.... He was standing where they had left Him. He who had stilled the tempest ... did not flee before these demons....{LHU 84.3}[3]
高举主耶稣-第71章
耶稣用权柄吩咐污鬼从疯子身上出来。祂的话深入这两个可怜的人黑暗的心里。……那曾被鬼附着的人,身上起了神奇的变化。光明射入了他们的心。他们的眼中放出理性的光彩。那久已变成撒但形像的面目,忽然变为温驯了;他们血迹斑斑的手静止下来了,而且他们用欢乐的声音颂赞上帝救了他们。……{LHU84.4}
高举主耶稣-第71章
With authority He bade the unclean spirits come out of them. His words penetrated the darkened minds of the unfortunate men.... A marvelous change had come over the demoniacs. Light had shone into their minds. Their eyes beamed with intelligence. The countenances, so long deformed into the image of Satan, became suddenly mild, the bloodstained hands were quiet, and with glad voices the men praised God for their deliverance....{LHU 84.4}[4]
高举主耶稣-第71章
革拉森的居民已有基督的能力和慈爱的活见证摆在面前。他们已经看见那两个恢复了理智的人,只是因为恐怕危及自己属世的利益,竟不惜把那在他们眼前驱逐黑暗之王的主,看成一个打搅他们的人。于是天上的恩赐被他们关在门外了。……{LHU84.5}
高举主耶稣-第71章
The people of Gergesa had before them the living evidence of Christ’s power and mercy. They saw the men who had been restored to reason; but they were so fearful of endangering their earthly interests that He who had vanquished the prince of darkness before their eyes was treated as an intruder, and the Gift of heaven was turned from their doors....{LHU 84.5}[5]
高举主耶稣-第71章
但那两个被治好了的疯子,态度就完全不同了。他们惟愿与救他们的主常在一起。他们在救主身边,就不怕那些残害他们,使他们丧失人性的鬼魔了。耶稣正要上船之时,他们紧紧地靠近祂,跪在祂的脚前,求祂准他们跟随祂,以便常听祂的教训。但耶稣却吩咐他们回家,把主为他们所做的大事告诉别人。……{LHU84.6}
高举主耶稣-第71章
But far different was the feeling of the restored demoniacs. They desired the company of their deliverer. In His presence they felt secure from the demons that had tormented their lives and wasted their manhood. As Jesus was about to enter the boat, they kept close to His side, knelt at His feet, and begged Him to keep them near Him, where they might ever listen to His words. But Jesus bade them go home and tell what great things the Lord had done for them....{LHU 84.6}[6]
高举主耶稣-第71章
耶稣一指出他们的本分,他们就甘心服从。他们不但向自己的邻居传讲耶稣,而且走遍低加波利全地,到处宣扬祂拯救的大能。……他们从事这样的工作,就可以得到一种经验,比单为自己的利益而留在耶稣跟前更为有福。我们从事传扬救恩的佳音,总能使我们更接近救主。……他们不能像那些天天与基督同在的门徒一样教导众人。然而在他们自己身上,有那足以证明耶稣是弥赛亚的凭据。他们可以把所知道的讲出来,就是把自己对于基督的权能所看见的、所听见的和所经历的告诉别人。(DA337-340).{LHU84.7}
高举主耶稣-第71章
As soon as Jesus pointed out their duty they were ready to obey. Not only did they tell their own households and neighbors about Jesus, but they went throughout Decapolis, everywhere declaring His power to save.... In doing this work they could receive a greater blessing than if, merely for benefit to themselves, they had remained in His presence. It is in working to spread the good news of salvation that we are brought near to the Saviour.... They could not instruct the people as the disciples who had been daily with Christ were able to do. But they bore in their own persons the evidence that Jesus was the Messiah. They could tell what they knew; what they themselves had seen, and heard, and felt of the power of Christ (The Desire of Ages, 337-340).{LHU 84.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!