高举主耶稣-第42章
二月十日我们因创造和救赎而属于祂
高举主耶稣-第42章
His by Creation and Redemption, February 10
高举主耶稣-第42章
“祢的手制造我,建立我”(诗119:73)。{LHU55.1}
高举主耶稣-第42章
Thy hands have made me and fashioned me.Psalm 119:73.{LHU 55.1}[1]
高举主耶稣-第42章
让我们接受我们有特权的想法吧。有许多的人遇到麻烦时,便陷入试探,失去方向。他们忘了上帝多次的邀请,却开始寻找和谋求人的帮助。他们去向人求援,而这就是使他们的经验变得软弱惶惑之途。在我们一切的考验中,我们都蒙指示要极其恳切地寻求主,记住我们是祂的财产,祂所收养的儿女。没有人能象基督那样理解我们的需要。我们若是本着信心求祂,就必得到帮助。我们因着创造是属祂的;我们因着救赎是属祂的。圣爱的绳索把我们系于一切能力和力量之源。我们若愿意只以上帝为我们的靠山,向祂求我们所需要的东西,就象小孩子向自己的父亲求所需要的东西一样,就必获得丰富的经验。我们就必认识到上帝是一切力量和能力之源。{LHU55.2}
高举主耶稣-第42章
Let us take in the idea of the privilege we have. There are so many who, when they are in trouble, fall into temptation and lose their bearings. They forget the invitations God has abundantly given, and begin to look and plan for human help. They go to human beings for aid, and this is the way in which their experience becomes feeble, and confused. In all our trials we are directed to seek the Lord most earnestly, remembering that we are His property, His children by adoption. No human being can understand our necessities as Christ. We shall receive help if we ask Him in faith. We are His by creation, we are His by redemption. By the cords of divine love we are bound to the Source of all power and strength. If we will only make God our dependence, asking Him for what we want as a little child asks His father for what he wants, we shall obtain a rich experience. We shall learn that God is the source of all strength and power.{LHU 55.2}[2]
高举主耶稣-第42章
你祈求的时候如果没有立刻感到什么特殊的感觉,不要以为你的祈祷未蒙应允。主既说:“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门”(太7:7,8),祂就必垂听并应允你的祈求。就让祂的话成为你的倚靠吧;要祈求、寻求并拥有寻见的特权。基督已经鼓励了你。祂说:“凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭”——约束和顺从的轭——“学我的样式;这样,你们心里就必得享安息”(太11:28,29)。{LHU55.3}
高举主耶稣-第42章
If when you ask, you do not immediately feel any special exercise of feeling, do not think that your prayer is not answered. The One who says, “Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened,”?will hear and answer you. Let then His Word be your trust, ask and seek, and have the privilege of finding. Christ has encouraged you. He says, “Come unto me,all ye that labour and are heavy laden, and I?will give you rest. Take my yoke upon you”—the yoke of restraint and obedience—“and learn of me, for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.”{LHU 55.3}[3]
高举主耶稣-第42章
我们要通过负祂的轭担祂的担子来得享安息。我们在基督为之舍命的重大工作中与祂同工,就必得享真正的安息。我们还作罪人的时候,祂就为我们舍命。祂希望我们来到祂面前并向祂学习。这样我们就会得享安息。祂说祂必使我们得安息。所以不要把你的担子放在任何人身上。“要学我的样式;因为我心里柔和谦卑。”你这么做,就必在自己的经验中得享基督所赐的安息,来自负祂的轭和担祂的担子的安息。{LHU55.4}
高举主耶稣-第42章
We are to find rest by wearing His yoke and bearing His burdens. In being coworkers with Christ in the great work for which He gave His life, we shall find true rest. When we were sinners He gave His life for us. He wants us to come to Him and learn of Him. Thus we are to find rest.He?says He will give us rest. Then do not lay your burdens upon any human being. “Learn of Me; for I am meek and lowly in heart.” In doing this you will find in your own experience the rest that Christ gives, the rest that comes from wearing His yoke and lifting His burdens.{LHU 55.4}[4]
高举主耶稣-第42章
上帝一直因祂的子民倚靠人而大受羞辱。祂并没有告诉我们要这么做。祂已告诉我们祂必教导我们,祂必引导我们。……想想祂给了我们多少应许吧,都是我们可以用信心之手把握的。……祂希望我们与祂熟悉起来,向祂讲话,告诉祂我们的困难,并在向决不会判断错误也决不会犯错误的主祈求时得到一种经验。(MS.1901.144.).{LHU55.5}
高举主耶稣-第42章
God has been greatly dishonored by His people leaning upon human beings. He has not told us to do this. He has told us that He will teach us, He will guide us.... Think of how many promises He has given us, which we may grasp by the hand of faith.... He wants us to become acquainted with Him, to speak to Him, to tell Him of our difficulties, and obtain an experience in asking of One who never misjudges and never makes a mistake (Manuscript 144, 1901).{LHU 55.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!