高举主耶稣-第318章
十一月十三日对救赎的信心
高举主耶稣-第318章
Faith in the Atonement, November 13
高举主耶稣-第318章
“我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内”(来6:19){LHU331.1}
高举主耶稣-第318章
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain. Hebrews 6:19, NIV. {LHU 331.1}
高举主耶稣-第318章
当你开始觉得泄气的时候,要仰望耶稣,与祂交流。当你觉得你的弟兄们误解你的时候,要记住你的兄长耶稣绝不犯错。祂必秉公判断。基督在节期的最大日子所讲的话具有奇妙的意义和能力。祂高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝”(约7:37)。我们不是被驱赶到基督面前来的。我们有责任作出自己的选择,就近生命的泉源。我们为什么不到基督面前来呢!我们永生的盼望集中在祂身上。通过基督而传给我们的教训,不是我们经常听到的格言,而是充满活力的思想。但是我们有责任领受神圣的真理。使徒保罗告诫我们,要把握福音的盼望。我们要凭着信心承受上帝的应许,用通过基督耶稣赐给我们的丰盛福分充实自己。盼望就摆在我们面前。这是永生的盼望。没有这样的福分,我们的救赎主决不满意。但我们的责任是凭着相信赐应许的主,把握这个盼望。我们可能会遭受痛苦,因为凡与祂一同受苦的人,必与祂同享荣耀。祂已为人类有罪而将亡的灵魂买下了宽恕和永生。但是我们有责任凭信心领受这些恩赐。我们相信祂就有指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠。我们应当明白,我们不仅坚信在今生能蒙上帝的恩惠,在天国也是这样,因祂为救赎我们付出了这样的代价。我们如果相信基督的赎罪和调停,就能在战斗的教会所面临的种种试探中保守自己坚定不移。我们要思考摆在我们面前的荣耀指望,凭着信心把握它。……{LHU331.2}
高举主耶稣-第318章
When you begin to feel despondent, look unto Jesus, and commune with Him. When you think your brethren misunderstand you, remember that Jesus, your Elder Brother, never makes a mistake. He will judge righteously. The words of Christ uttered in the great day of the feast have a wonderful meaning and power. He lifted up His voice and said, “If any man thirst, let him come unto me, and drink.” We are not to be driven to Christ. It is our part to come—to make our own choice, and come to the fountain of life. Why should we not come to Christ? for in Him our hope of eternal life is centered. The lessons that have come to us through Christ are not oft-repeated maxims; they are full of vital thought. But it is our part to appropriate divine truth. The apostle Paul exhorts us to lay hold on the hope set before us in the gospel. By faith we are to appropriate the promises of God, and to provide ourselves with the abundant blessings which have been secured for us through Christ Jesus. Hope has been set before us, even the hope of eternal life. Nothing short of this blessing for us will satisfy our Redeemer; but it is our part to lay hold upon this hope by faith in Him who has promised. We may expect to suffer; for it is those who are partakers with Him in His sufferings who shall be partakers with Him in His glory. He has purchased forgiveness and immortality for the sinful, perishing souls of men; but it is our part to receive these gifts by faith. Believing in Him, we have this hope as an anchor of the soul, sure and steadfast. We are to understand that we may confidently expect God’s favor not only in this world, but in the heavenly world, since He paid such a price for our salvation. Faith in the atonement and intercession of Christ will keep us steadfast and immovable amid the temptations that press upon us in the church militant. Let us contemplate the glorious hope that is set before us, and by faith lay hold upon it.... {LHU 331.2}
高举主耶稣-第318章
我们在自己身上无法找到救恩。要仰望为我们信心创始成终的耶稣,我们仰望祂就能存活。……可怜的世人努力要承担自己和别人的罪,是多么难啊!唯一能担负罪孽的,乃是耶稣基督。唯有祂能代替我们负担罪。基督的先锋喊着说:“看哪!上帝的羔羊,除去世人罪孽的”(约1:29)。……要把你的视线从自己身上转移,加强对基督的盼望和信靠。你的盼望不要集中在自己身上,而要集中在幔子内的主身上。要讲述有福的盼望,和我们主耶稣基督的荣耀显现。(RH.1896.6.9.){LHU331.3}
高举主耶稣-第318章
We cannot find salvation in our own individual selves; we are to look unto Jesus, who is the author and finisher of our faith and as we look, we live.... How hard poor mortals strive to be sin-bearers for themselves and for others! but the only sin-bearer is Jesus Christ. He alone can be my substitute and sin-bearer. The forerunner of Christ exclaimed, “Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.” ... Then take your eyes off yourself, and encourage hope and confidence in Christ. Let your hope not be centered in yourself, but in Him who has entered within the veil. Talk of the blessed hope, and the glorious appearing of our Lord Jesus Christ (The Review and Herald, June 9, 1896). {LHU 331.3}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!