高举主耶稣-第296章
十月二十二日第三位天使的信息
高举主耶稣-第296章
Third Angel’s Message, October 22
高举主耶稣-第296章
“惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒”(雅3:17)。{LHU309.1}
高举主耶稣-第296章
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. James 3:17. {LHU 309.1}
高举主耶稣-第296章
第三位天使的信息是不会失败的。你可以十分安全地细述与那个信息有关的使人高贵的重大真理。要聪明地作工,鼓励大家有一样的信心,一样的判断,以便大家团结在基督徒交谊和仁爱的纽带中。……{LHU309.2}
高举主耶稣-第296章
The third angel’s message is infallible. Upon the grand, ennobling truths connected with that message you can dwell with perfect safety. Labor intelligently to encourage union of faith and union of judgment, that all may be united in the bonds of Christian fellowship and love.... {LHU 309.2}
高举主耶稣-第296章
“从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。并且使人和平的,是用和平所栽种的义果”(雅3:17,18).{LHU309.3}
高举主耶稣-第296章
“The wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace” (James 3:17, 18). {LHU 309.3}
高举主耶稣-第296章
这段经文中奠定的原则乃是基督宗教的自然结果。那些正在向将亡世界传扬最后严肃信息的人尤其要设法实现这段经文。他们虽然具有不同的脾气秉性,也会在一切宗教信仰问题上有一致的看法。他们会说一样的话,有一样的判断,在基督耶稣里合而为一。……{LHU309.4}
高举主耶稣-第296章
The principle here laid down is the natural outgrowth of the Christian religion. Especially will those who are engaged in proclaiming the last solemn message to a dying world seek to fulfill this scripture. Although possessing different temperaments and dispositions, they will see eye to eye in all matters of religious belief. They will speak the same things; they will have the same judgment; they will be one in Christ Jesus.... {LHU 309.4}
高举主耶稣-第296章
谁也不应该认为自己的判断是没有错误的,自己的想法是无可指责的,可以按己意而行,不顾同工的意见。何时我们以为自己知道一切值得知道的东西,我们便是处在上帝无法使用我们的地步。第三位天使的信息不是一道狭隘的信息。它是全球性的,我们在将它传给世界的方式上应当尽可能地团结一致。{LHU309.5}
高举主耶稣-第296章
No one should feel that his judgment is faultless, that his ideas are above criticism, and that he can pursue a course of his own, regardless of the opinions of others with whom he is united in labor. When we think we know all that is worth knowing, we are in a position where God cannot use us. The third angel’s message is not a narrow message. It is worldwide; and we should be united, so far as possible, in the manner of presenting it to the world. {LHU 309.5}
高举主耶稣-第296章
人是容易犯错的;而信息是绝无错误的。既有这信息,人人都应和谐一致;它是兴趣的中心,众人的心都应该团结在它里面。我们或许会提出并不重要的观点,并且设法维护之,但我们这样做不会得到力量。信息是要预备一班人在最后的大日站立得住,且在天上团结一致。谁也不应该感到自己是否与弟兄们联合并不特别重要;因为凡没有在今生学会和睦相处的人,在天上也绝不会团结一致。……{LHU309.6}
高举主耶稣-第296章
Man is fallible; but the message is infallible. With it all should be in harmony; it is the center of interest, in which all hearts should be united. We may get up points that are of no consequence, and seek to maintain them; but we shall gain no strength by so doing. The message is to prepare a people to stand in the last great day, and to be united in heaven above. None should feel that it is of no special importance whether they are in union with their brethren or not; for those who do not learn to live in harmony here will never be united in heaven.... {LHU 309.6}
高举主耶稣-第296章
有些人生性独立自主,这使得他们以为自己的判断高于弟兄们的判断。他们这样做就处于没能获得上帝原希望他们获得许多知识的地步。……各种教义和计划应当与律法和证言相对照。我们决不应当觉得太独立以致不必彼此学习。(HS.122-125).{LHU309.7}
高举主耶稣-第296章
Some have a natural independence which leads them to think more highly of their own judgment than of that of their brethren. In so doing they place themselves where they fail to obtain much knowledge that God would have them gain.... Doctrines and plans should be compared with the law and the testimony. We should never feel too independent to learn of one another (Historical Sketches of the Foreign Missions of the Seventh-day Adventists, 122-125). {LHU 309.7}
高举主耶稣-第296章
耶稣基督作为吸引人关注的伟大中心,不应从第三位天使的信息中遗漏出去。……罪人必须始终仰望髑髅地。他必须怀着小孩子般单纯的信心,依靠基督的功劳,接受祂的义,信赖祂的慈爱。(Ev.184,185).{LHU309.8}
高举主耶稣-第296章
The great Center of attraction, Jesus Christ, must not be left out of the third angel’s message.... The sinner must ever look toward Calvary; and with the simple faith of a little child, he must rest in the merits of Christ, accepting His righteousness and believing in His mercy (Evangelism, 184, 185). {LHU 309.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!