高举主耶稣-第282章
十月八日最伟大的目的
高举主耶稣-第282章
The Greatest Object, October 8
高举主耶稣-第282章
“我们若在光明中行,如同上帝在光明中,就彼此相交,祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪”(约壹1:7)。{LHU295.1}
高举主耶稣-第282章
If we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin. 1 John 1:7. {LHU 295.1}
高举主耶稣-第282章
团结就是力量。上帝希望基督身体的每一个肢体时常体现这个真理。大家要以仁爱,温柔,谦卑之心团结起来。信徒们组建教会,就是要联合起来,把他们的影响发扬出来。他们要像基督那样工作,彼此尊重,以礼相待。各人的才干都有用处,都要接受圣灵的管理。{LHU295.2}
高举主耶稣-第282章
Union is strength, and the Lord desires that this truth should be ever revealed in all the members of the body of Christ. All are to be united in love, in meekness, in lowliness of mind. Organized into a society of believers for the purpose of combining and diffusing their influence, they are to work as Christ worked. They are ever to show courtesy and respect for one another. Every talent has its place and is to be kept under the control of the Holy Spirit. {LHU 295.2}
高举主耶稣-第282章
教会是为信徒而组织的。每一个教会的成员都可以分享其他成员的所有美德和才干,按照各自的恩赐和才华,接受上帝的造就。教会是按照神圣的契约组织起来的。每一个成员都可以受益于他人的影响。大家都要忠实于爱心和团结的契约。基督教的原则和全体信徒的美德,应当在和谐的行动中得到加强。每一个信徒都要因其他信徒各种才能的感化和提炼人的影响,而得到益处和改善。某一个人身上所缺乏的东西,可能在另一个人身上十分充足。所有的成员都应该团结在一起,使教会能蔚为壮观地呈现在世界,天使和人类面前。{LHU295.3}
高举主耶稣-第282章
The church is a Christian society formed for the members composing it, that each member may enjoy the assistance of all the graces and talents of the other members, and the working of God upon them, according to their several gifts and abilities. The church is united in the holy bonds of fellowship in order that each member may be benefited by the influence of the other. All are to bind themselves to the covenant of love and harmony. The Christian principles and graces of the whole society of believers are to gather strength and force in harmonious action. Each believer is to be benefited and improved by the refining and transforming influence of the varied capabilities of the other members, that the things lacking in one may be more abundantly displayed in another. All the members are to draw together, that the church may become a spectacle to the world, to angels, and to men. {LHU 295.3}
高举主耶稣-第282章
信徒所遵行的契约是:每一个人都要跟随基督的脚踪,负祂的轭,像祂那样心里柔和谦卑。亲爱的救主说:“这样你们心里就必得安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的”(太11:29,30)。{LHU295.4}
高举主耶稣-第282章
The covenant of agreement in church membership is that each member would walk in the footsteps of Christ, that all will take His yoke upon them, and learn of Him who is meek and lowly in heart. Doing this, “Ye shall,” saith the dear Saviour, “find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:29, 30). {LHU 295.4}
高举主耶稣-第282章
凡背负基督之轭的人,要团结起来。他们要培养同情心和爱心,在圣洁的效仿中,竭力向别人表现他们自己也十分需要的温柔同情和爱心。他虽软弱,又无经验,但可藉那些更有盼望、经验丰富之人的帮助得到加强。他在众人中虽然可能是最小的,但在建筑物中他却是一块闪光的石头。他是肌体的重要器官,连于元首基督,并藉着基督表现祂的一切的美德,以致救主称他为弟兄也不以为耻。……一个与世俗分离的教会,在上天看来,是世界上最伟大的机构。……教会要实现上帝的对她的理想,在世界上作上帝之家的代表。(3SM15-17).{LHU295.5}
高举主耶稣-第282章
Those who wear Christ’s yoke will draw together. They will cultivate sympathy and forbearance, and in holy emulation will strive to show to others the tender sympathy and love of which they feel such great need themselves. He who is weak and inexperienced, although he is weak, may be strengthened by the more hopeful and by those of mature experience. Although the least of all, he is a stone that must shine in the building. He is a vital member of the organized body, united to Christ, the living head, and through Christ identified with all the excellencies of Christ’s character so that the Saviour is not ashamed to call him brother.... A church, separate and distinct from the world, is in the estimation of heaven the greatest object in all the earth.... The church is to be as God designed it should be, a representative of God’s family in another world (Selected Messages 3:15-17). {LHU 295.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!