高举主耶稣-第271章
九月二十七日话语是标志
高举主耶稣-第271章
Words Are an Index, September 27
高举主耶稣-第271章
“善人从他心里所存的善就发出善来”(太12:35)。{LHU284.1}
高举主耶稣-第271章
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things. Matthew 12:35. {LHU 284.1}
高举主耶稣-第271章
你的话语是你品格的标志。……在这里我们看到谨慎用语的重要性。这种才干若是得到正确使用,就是一种为善的大能力。……{LHU284.2}
高举主耶稣-第271章
Your words are an index of your character.... Here we see the importance of carefulness in the employment of speech. This talent is a great power for good when it is used aright.... {LHU 284.2}
高举主耶稣-第271章
每一个人都有权藉着充分熟悉基督指教我们的宝贵语言,而在心中装满纯正圣洁的财宝。……{LHU284.3}
高举主耶稣-第271章
It is the privilege of all to fill the chambers of the soul with pure and holy treasures by making themselves thoroughly familiar with the precious words of Christ, spoken for our instruction.... {LHU 284.3}
高举主耶稣-第271章
我们倾听上帝圣言中的责备和鼓励,就可以“行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道上帝。照祂荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容”(西1:10,11)。凡是这样得到力量的人,就不用低着头走路。……{LHU284.4}
高举主耶稣-第271章
By heeding the reproof and encouragement given in God’s Word, we may “walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness.” Those who are thus strengthened will not walk with head bowed down.... {LHU 284.4}
高举主耶稣-第271章
“又感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。祂救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到祂爱子的国里。我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免”(西1:12-14)。无论老幼,我们大家岂不都要学会用那些得以变化升入上帝国度中的人所说的语言交谈吗?我们的言语岂不应是我们的天父喜欢听的那种言语吗?{LHU284.5}
高举主耶稣-第271章
“Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins.” Then shall we not all, old and young, learn to converse in the language that is spoken by those who are translated into God’s kingdom? Shall not our words be such as will be heard with pleasure by our heavenly Father? {LHU 284.5}
高举主耶稣-第271章
我们既自称是基督徒,就负有严肃的责任,要用我们的言语显明我们所信的真理。舌头虽小,但心若纯洁,它就能成就多么大的善工啊!心中若是贮存美好的事物,存有基督化的温柔、同情和礼貌,就会在所言所行上表现出来。从上帝的道中照耀出来的光乃是我们的向导。能削弱教会的,莫过于错误地使用语言的才干了。……{LHU284.6}
高举主耶稣-第271章
As those who claim to be Christians, we are under solemn obligations to reveal the truth of our profession by our words. The tongue is a little member; but what an amount of good it can do if the heart is pure! If the heart is stored with good things, if it is stored with Christlike tenderness, sympathy, and politeness, this will be shown by the words spoken and the actions performed. The light shining from the Word of God is our guide. Nothing so weakens a church as a wrong use of the talent of speech.... {LHU 284.6}
高举主耶稣-第271章
我们的言语显明我们行为的品质。我们的言语和行为在基督里和谐一致时,我们就显明我们是献身于上帝,敬畏祂,得以成圣了。我们将自己的灵与魂与身子都献给祂时,祂就在我们心里运行,使我们立志行事为要成就祂的美意。{LHU284.7}
高举主耶稣-第271章
The quality of our works is shown by our words. When our words and works harmonize in Christ, we show that we are consecrated to God, perfecting holiness in His fear. As we give ourselves, soul, body, and spirit, to Him, He works in us, both to will and to do of His good pleasure. {LHU 284.7}
高举主耶稣-第271章
基督的爱在心中便表现在赞美之辞上。那些献身于上帝的人必藉着圣洁的交谈显明这一点。他们的心若是纯洁的,他们的言语也必纯洁,显明一种高尚的原则在使人成圣。心思会专注于圣洁的默想,且会感到上帝的临格。(RH.1898.1.18).{LHU284.8}
高举主耶稣-第271章
The love of Christ in the heart is revealed by the expression of praise. Those who are consecrated to God will show this by their sanctified conversation. If their hearts are pure, their words will be pure, showing an elevated principle working in a sanctified direction. The mind will be absorbed in holy contemplation, and there will be a sense of the presence of God (The Review and Herald, January 18, 1898). {LHU 284.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!