高举主耶稣-第233章
八月二十日最感兴趣的对象
高举主耶稣-第233章
The One Object of Supreme Regard, August 20
高举主耶稣-第233章
“因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并祂钉十字架……我说的话、讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证”(林前2:2-4)。{LHU246.1}
高举主耶稣-第233章
I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.... And my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power. 1 Corinthians 2:2-4. {LHU 246.1}
高举主耶稣-第233章
在保罗,十字架乃是他最高兴趣的焦点。自从他在逼迫圣徒的工作上被基督制止以来,他一直是凭着十字架夸口的。在悔改的那一天,他从基督舍命的事上获得了有关上帝无限之爱的启示,因此他的生活起了奇妙的改变,使他将自己一切的计划都服从上帝的旨意。从那时起,他就是一个在基督里新造的人了。他从自己的经验中体会到:一个罪人若能在上帝儿子的牺牲上看到天父的慈爱,并顺服上帝的感化,他的心就必起一种改变,而且此后基督便要成为他整个人生的中心了。{LHU246.2}
高举主耶稣-第233章
To Paul the cross was the one object of supreme interest. Ever since he had been arrested in his career of persecution against the followers of the crucified Nazarene he had never ceased to glory in the cross. At that time there had been given him a revelation of the infinite love of God, as revealed in the death of Christ; and a marvelous transformation had been wrought in his life, bringing all his plans and purposes into harmony with heaven. From that hour he had been a new man in Christ. He knew by personal experience that when a sinner once beholds the love of the Father, as seen in the sacrifice of His Son, and yields to the divine influence, a change of heart takes place, and henceforth Christ is all and in all. {LHU 246.2}
高举主耶稣-第233章
保罗在悔改的时候就充满一种热望,急欲帮助自己的同胞仰望拿撒勒的耶稣为永生上帝的儿子,为大有能力改变人心并拯救人类的主。此后,保罗便完全献身于这种高举被钉十架之主的慈爱和能力的工作了。保罗的宽大心怀把各等各色的人都看为他同情的对象。他说:“无论是希腊人、化外人、聪明人、愚拙人,我都欠他们的债”(罗1:14)。他对于他过去在圣徒身上所无情逼迫的荣耀之主的敬爱,乃是他行为的动机。什么时候他尽职的热心冷淡了,只要一看十字架及其所显示的奇妙的爱,就足以使他重新振作起来,并在舍己为人的路上继续前进。……{LHU246.3}
高举主耶稣-第233章
At the time of his conversion, Paul was inspired with a longing desire to help his fellow men to behold Jesus of Nazareth as the Son of the living God, mighty to transform and to save. Henceforth his life was wholly devoted to an effort to portray the love and power of the Crucified One. His great heart of sympathy took in all classes. “I am debtor,” he declared, “both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise” (Romans 1:14). Love for the Lord of glory, whom he had so relentlessly persecuted in the person of His saints, was the actuating principle of his conduct, his motive power. If ever his ardor in the path of duty flagged, one glance at the cross and the amazing love there revealed was enough to cause him to gird up the loins of his mind and press forward in the path of self-denial.... {LHU 246.3}
高举主耶稣-第233章
保罗以圣灵的大能述说了自己奇妙的转变,以及自己对于旧约圣经的信心。……他讲话的态度是那么诚恳,以致他的听众不能不看出他全心全意热爱那被钉而又复活的救主。他们看出他的思想乃是以基督为中心,而且他的整个人生乃是与他的主密切联合的。……{LHU246.4}
高举主耶稣-第233章
In the power of the Spirit, Paul related the story of his own miraculous conversion and of his confidence in the Old Testament Scriptures.... His words were spoken with solemn earnestness ... that he loved with all his heart the crucified and risen Saviour. They saw that his mind was centered in Christ, that his whole life was bound up with his Lord.... {LHU 246.4}
高举主耶稣-第233章
保罗知道自己的力量不在于自己,乃在乎圣灵与他同在,以恩惠的感化充满他的心,使他所有的心意都顺服基督。他说自己“身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上”(林后4:10)。在保罗的教训中,基督乃是中心的题目。他说:“现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着”(加2:20)。他一贯隐藏自我,彰显基督,高举基督。(AA.245-251).{LHU246.5}
高举主耶稣-第233章
Paul realized that his sufficiency was not in himself, but in the presence of the Holy Spirit, whose gracious influence filled his heart, bringing every thought into subjection of Christ. He spoke of himself as “always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body” (2 Corinthians 4:10). In the apostle’s teachings Christ was the central figure. “I live,” he declared; “yet not I, but Christ liveth in me” (Galatians 2:20). Self was hidden; Christ was revealed and exalted (The Acts of the Apostles, 245-251). {LHU 246.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!