高举主耶稣-第148章
五月二十七日基督是律法的中心
高举主耶稣-第148章
Christ Is the Center of the Law, May 27
高举主耶稣-第148章
“这样,我们因信废了律法吗?断乎不是!更是坚固律法”(罗3:31)。{LHU161.1}
高举主耶稣-第148章
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.Romans 3:31.{LHU 161.1}[1]
高举主耶稣-第148章
在所有自称为基督徒的人中,安息日复临信徒应当最先在世人面前高举基督。传扬第三位天使的信息,要求宣讲安息日的真理。这种真理以及包括在此信息之内的其他真理,都应该传扬;但那最引人注目的中心耶稣基督,切不可忽略。在基督的十字架那里,慈爱和真理彼此相遇,公义和平安彼此相亲。应当引领罪人仰望髑髅地,存着孩子般单纯的信心,信靠救主的功劳,接受祂的义,相信祂的慈悲。{LHU161.2}
高举主耶稣-第148章
Of all professing Christians, Seventh-day Adventists should be foremost in uplifting Christ before the world. The proclamation of the third angel’s message calls for the presentation of the Sabbath truth. This truth, with others included in the message, is to be proclaimed; but the great center of attraction, Christ Jesus, must not be left out. It is at the cross of Christ that mercy and truth meet together, and righteousness and peace kiss each other. The sinner must be led to look to Calvary; with the simple faith of a little child he must trust in the merits of the Saviour, accepting His righteousness, believing in His mercy.{LHU 161.2}[2]
高举主耶稣-第148章
藉着上帝的爱,基督恩典的财宝在教会和世人面前敞开。“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生”(约3:16)。这是何等奇妙无穷的爱,使基督在我们还作罪人的时候就为我们而死。人既明白律法的固定要求,却又不承认罪在哪里显多,基督的恩典就在哪里更显得多,这种人该蒙受何等的损失啊!{LHU161.3}
高举主耶稣-第148章
Through the love of God the treasures of the grace of Christ have been laid open before the church and the world. “God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16). What marvelous, unfathomable love, which led Christ to die for us while we were yet sinners! And what a loss the soul suffers who, understanding the strong claims of the law, fails to acknowledge that where sin abounds, the grace of Christ does much more abound!{LHU 161.3}[3]
高举主耶稣-第148章
律法如果表达得当,就能显明上帝的爱。但是如果用冷淡而无生气的态度宣讲真理,人心不能受其感化就不奇怪了。传道人和工人如果不说明耶稣与律法的关系,人的信心不建立在上帝的应许之上了也是不奇怪的。……{LHU161.4}
高举主耶稣-第148章
When the law is presented as it should be, it reveals the love of God. But it is no wonder that hearts are not melted even by truth when it is presented in a cold, lifeless manner; no wonder that faith staggers at the promises of God, when ministers and workers fail to present Jesus in His relation to the law....{LHU 161.4}[4]
高举主耶稣-第148章
真理的教师应当告诉罪人上帝的本性。祂是一位慈父,满怀思念之爱等候接纳浪子,并没有发怒斥责他,却预备筵席欢迎他回来。唉,惟愿我们都能学习主的方法去救人才好!{LHU161.5}
高举主耶稣-第148章
Let the teacher of truth make known to the sinner what God really is—a Father waiting with yearning love to receive the returning prodigal, not hurling at him accusations of wrath, but preparing a feast to welcome his return. O that we might all learn the way of the Lord in winning souls!{LHU 161.5}[5]
高举主耶稣-第148章
上帝要吸引人从理论的信念升华到更深切、更纯洁、更荣耀的确信。人的逻辑往往会熄灭真光。上帝本要让这光发出清明的光线,使人相信自然界的主宰是配受一切赞美和荣耀的,因为祂是万物的创造主。(GW.156-158).{LHU161.6}
高举主耶稣-第148章
God would draw minds from the conviction of logic to a conviction deeper, higher, purer, and more glorious. Often human logic has nearly quenched the light that God would have shine forth in clear rays to convince men that the Lord of nature is worthy of all praise and glory, because He is the Creator of all things (Gospel Workers, 156-158).{LHU 161.6}[6]
高举主耶稣-第148章
你们教导人的人应当高举耶稣,在讲道,唱诗,祈祷上都高举祂。要全力以赴地向困惑、迷惘和沦丧的人指出“上帝的羔羊。”要高举复活的救主,并叫凡听见的人都来投奔那位“爱我们,为我们舍了自己”的主(弗5:2)。要以救恩的科学作为每一次讲道的中心,每一首诗歌的主旨,每一次祈求的内容。……要向苦恼沮丧的人指出平安的道路和救主的恩典与全备。(GW.160).{LHU161.7}
高举主耶稣-第148章
Lift up Jesus, you that teach the people, lift Him up in sermon, in song, in prayer. Let all your powers be directed to pointing souls, confused, bewildered, lost to “the Lamb of God.” Lift Him up, the risen Saviour, and say to all who hear, Come to Him who “hath loved us, and hath given himself for us” (Ephesians 5:2). Let the science of salvation be the burden of every sermon, the theme of every song. Let it be poured forth in every supplication.... Show forth the grace and completeness of the Saviour (Gospel Workers, 160).{LHU 161.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!