高举主耶稣-第126章
五月五日区分的特别证据
高举主耶稣-第126章
A Special, Distinguishing Sign, May 5
高举主耶稣-第126章
“故此,以色列人要世世代代守安息日为永远的约。这是我和以色列人永远的证据,因为六日之内耶和华造天地、第七日便安息舒畅”(出31:16,17)。{LHU139.1}
高举主耶稣-第126章
The children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. It is a sign between me and the children of Israel for ever; for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.Exodus 31:16, 17.{LHU 139.1}[1]
高举主耶稣-第126章
圣经在这里指出,安息日是上帝的子民与世界其他人区分开来的特别证据。这就给了父母一个非常严肃的任务──教育他们的子女遵守安息日的诫命,使他们能列入上帝的子民中间。{LHU139.2}
高举主耶稣-第126章
In this scripture the observance of the Sabbath is specified as a special, distinguishing sign between God’s people and the people of the world. This gives to parents a most solemn work—the work of teaching their children to obey the Sabbath commandment, in order that they may be numbered among the people of God.{LHU 139.2}[2]
高举主耶稣-第126章
我们在《出埃及记》第十九章读到:“我向埃及人所行的事,你们都看见了。且看见我如鹰将你们背在翅膀上,带来归我。如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民,因为全地都是我的。你们要归我作祭司的国度,为圣洁的国民。这些话你要告诉以色列人。”{LHU139.3}
高举主耶稣-第126章
In?Exodus 19?we read: “Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bear you on eagles’ wings, and brought you unto myself. Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.”{LHU 139.3}[3]
高举主耶稣-第126章
这是何等奇妙的俯就啊!上帝提出,如果以色列人遵守祂的律法,荣耀祂的名,祂就要叫他们在万民中作属祂的子民。请注意他们的回答:{LHU139.4}
高举主耶稣-第126章
Wonderful condescension is this! God offers to make the Israelites His peculiar treasure, if they obey His law and glorify His name. Observe the response they made to these words:{LHU 139.4}[4]
高举主耶稣-第126章
“摩西去召了民间的长老来,将耶和华所吩咐他的话,都在他们面前陈明。”所有这些指示都由众长老对广大会众传达。“百姓都同声回答说,凡耶和华所说的我们都要遵行。摩西就将百姓的话回复耶和华。”(manuscript1901.152.).{LHU139.5}
高举主耶稣-第126章
“Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the Lord commanded him.” All this instruction was placed by the elders before the vast multitude assembled. “And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the Lord” (Manuscript 152, 1901).{LHU 139.5}[5]
高举主耶稣-第126章
单纯信心和绝对顺从的价值,我们怎么评价都不算过高。只有凭着单纯的信心行在顺从的路上,品格才得以完善。亚当曾被要求绝对服从上帝的诫命。对于今天凡希望得救的人,也提出了一样高的标准。……基督说:“你们奉我的名,无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。你们若奉我的名求什么,我必成就。你们若爱我,就必遵守我的命令。我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,叫祂永远与你们同在,就是真理的圣灵,乃世人不能接受的”(约14:13-17)。……世界要联合起来反对真理,因为人不愿意服从真理。我既认识真理,岂可因为世人选择黑暗而不选择光明,就闭目无视真理的拯救能力呢?(manuscript1895.5a).{LHU139.6}
高举主耶稣-第126章
We cannot overestimate the value of simple faith and unquestioning obedience. It is by following in the path of obedience in simple faith that the character obtains perfection. Adam was required to render strict obedience to God’s commandments, and no lower standard is presented to those who desire salvation [today].... [Christ] says, “Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask anything in my name, I will do it. If ye love me, keep my commandments. And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; even the Spirit of truth; whom the world cannot receive” (John 14:13-17).... The world is leagued against the truth, because it does not desire to obey the truth. Shall I who perceive the truth close my eyes and heart to its saving power because the world chooses darkness rather than light? (Letter 119, 1895).{LHU 139.6}[6]
高举主耶稣-第126章
撒但所仇视所打算破坏的神圣律法,也要为无罪的全宇宙所尊荣。(PP).{LHU139.7}
高举主耶稣-第126章
The sacred statutes which Satan has hated and sought to destroy, will be honored throughout a sinless universe (Patriarchs and Prophets, 342).{LHU 139.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!