高举主耶稣-第110章
四月十九日因真理而成圣
高举主耶稣-第110章
Sanctified by Truth, April 19
高举主耶稣-第110章
“求祢用真理使他们成圣。祢的道就是真理”(约17:17)。{LHU123.1}
高举主耶稣-第110章
Sanctify them through thy truth; thy word is truth.John 17:17.{LHU 123.1}[1]
高举主耶稣-第110章
我们要靠着圣灵的能力,因真理而成圣──变成基督的模样。为了使这种转变在我们身上实现,我们必须无条件地,全心全意地接受真理,毫无保留地顺服其改变的能力。……{LHU123.2}
高举主耶稣-第110章
It is through the truth, by the power of the Holy Spirit, that we are to be sanctified—transformed into the likeness of Christ. And in order for this change to be wrought in us, there must be an unconditional, wholehearted acceptance of the truth, an unreserved surrender of the soul to its transforming power....{LHU 123.2}[2]
高举主耶稣-第110章
许多人固执地坚持自己的特性。甚至在他们自称接受真理、顺服基督之后,仍然纵容旧习惯,表现出同样的自高自大,抱着同样的错误思想。这样的人虽然自称已经悔改,却显然没有顺服真理改变的能力。……{LHU123.3}
高举主耶稣-第110章
Many persons cling tenaciously to their peculiarities. Even after they profess to accept the truth, to yield themselves to Christ, the same old habits are indulged, the same self-esteem is manifested, the same false notions entertained. Although such ones claim to be converted, it is evident that they have not yielded themselves to the transforming power of the truth....{LHU 123.3}[3]
高举主耶稣-第110章
新生乃在于有新的动机、品位和倾向。圣灵所重生的人必与上帝的性情有分。他们的一切习惯和行为都会证明他们与基督的关系。……{LHU123.4}
高举主耶稣-第110章
The new birth consists in having new motives, new tastes, new tendencies. Those who are begotten unto a new life by the Holy Spirit have become partakers of the divine nature, and in all their habits and practices, they will give evidence of their relationship to Christ....{LHU 123.4}[4]
高举主耶稣-第110章
主如果没有作好充分的准备,使我们可以在自己的范围里完全,就象上帝在祂的范围里完全一样,就不会吩咐我们说:“所以你们要完全,像你们的天父完全一样”(太5:48)。我们应当始终从光明走向更大的光明,把握已经领受的亮光,祈求更多的亮光。这样,我们就决不会被撇在黑暗之中。(RH1892.4.12).{LHU123.5}
高举主耶稣-第110章
The command, “Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect,” would never have been given if every provision had not been made whereby we may become as perfect in our sphere as God is in His. We are to be ever advancing from light to a greater light, holding fast what we have already received, and praying for more. Thus we shall never be left in darkness (The Review and Herald, April 12, 1892).{LHU 123.5}[5]
高举主耶稣-第110章
慈怜的最后信息要藉着福音真理的宣告传给世界。圣经的真理正是人类所需要的。我们要跪下祷告,提说上帝的应许,祈求领受纯一不杂的真理,使我们能够认识到需要将这真理传给别人。然后男男女女都会悔改。人们要看到上帝的手建立起新的教会。上帝要以使徒的精神激励许多人到不知道真理的地方去从事传道工作。{LHU123.6}
高举主耶稣-第110章
The last message of mercy is to be given to the world by the proclamation of gospel truth.Truth, Bible truth—this is what the people need. On our knees we are to claim the promises of God’s Word, asking that we may receive pure, unadulterated truth, and that we may realize the necessity of giving this truth to others. Then men and women will be converted. The hand of God will be recognized in the raising up of new churches. The Lord will baptize with the apostolic spirit many who will go forth to do missionary work in places where the people know not the truth.{LHU 123.6}[6]
高举主耶稣-第110章
真正的传道工作会为教会提供坚实的根基,上面印着:“主认识谁是祂的人”(提后2:19)。这样,上帝就会在祂的子民中得到荣耀。基督徒的传道工作要建立在耶稣基督身上。在上帝引导下,圣工必要推进,会有无数的证据证明工作的真实性。传道人不会寻求荣耀自己,而要赞美那设计和组织了每一项圣洁高尚工作的上帝。他们不仅自称是信徒,而且是真正的信徒。他们藉着真理而成圣,因为言传身教的真理会对品格发挥净化的影响。(ST.1901.8.21.){LHU123.7}
高举主耶稣-第110章
True missionary work will furnish the churches with a sure foundation, a foundation having this seal, “The Lord knoweth them that are his.” Then God will be glorified in His people. Christian missions will be built upon Jesus Christ. Under the supervision of God the work will go forward, and innumerable evidences will be given of the genuineness of the work. The workers will not seek to glorify self, but will praise God as the designer and organizer of every holy, ennobling work. They not only?profess?to be believers; they?are?believers. They are sanctified by the truth; for truth?acted?as well as?preached?has a purifying influence upon the character (The Signs of the Times, August 21, 1901).{LHU 123.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!