高举主耶稣-第100章
四月九日基督里的真理是无限的
高举主耶稣-第100章
The Truth in Christ Is Measureless, April 9
高举主耶稣-第100章
“永活的父怎样差我来,我又因父活着;照样,吃我肉的人也要因我活着”(约6:57)。{LHU113.1}
高举主耶稣-第100章
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.John 6:57.{LHU 113.1}[1]
高举主耶稣-第100章
在基督里面而又来自基督的真理是深不可测的。研究圣经的人,好像是在探索一个越看越深而越显越大的泉源。{LHU113.2}
高举主耶稣-第100章
Truth in Christ and through Christ is measureless. The student of Scripture looks, as it were, into a fountain that deepens and broadens as he gazes into its depths.{LHU 113.2}[2]
高举主耶稣-第100章
我们在今生不可能充分理解上帝赐下祂的儿子为我们赎罪的奥秘。我们的救赎主在地上的工作,将永远是一个需要我们尽最高的想象力去研究的题目。人可以运用全部的智力去探讨这个奥秘,但仍将筋疲力尽。即使是最勤奋的寻求者,也只能在他面前看到一个漫无边际的沧海。{LHU113.3}
高举主耶稣-第100章
Not in this life shall we comprehend the mystery of God’s love in giving His Son to be the propitiation for our sins. The work of our Redeemer on this earth is and ever will be a subject that will put to the stretch our highest imagination. Man may tax every mental power in the endeavor to fathom this mystery, but his mind will become faint and weary. The most diligent searcher will see before him a boundless, shoreless sea.{LHU 113.3}[3]
高举主耶稣-第100章
耶稣里的真理是可以体验却永不能解释的。它的长阔高深超过了我们的智力。我们尽力思考,也只能隐约看见这不可解释之爱的轮廓。这爱虽然像天那样高,却达到地上,要将上帝的形像印在全人类的身上。{LHU113.4}
高举主耶稣-第100章
The truth as it is in Jesus can be experienced, but never explained. Its height and breadth and depth pass our knowledge. We may task our imagination to the utmost, and then we shall see only dimly the outlines of a love that is unexplainable, that is as high as heaven, but that stooped to the earth to stamp the image of God on all mankind.{LHU 113.4}[4]
高举主耶稣-第100章
然而,凡是我们所能够领会的神圣同情,我们还是可以看到的。这爱要向谦卑痛悔的人显示。我们对于上帝的同情所能理解的程度,是与我们对祂为我们所作的牺牲的认识相称的。当我们怀着谦卑的心查考圣经时,救赎的伟大真理就要向我们展开,供我们研究。我们越瞻仰这真理,它就越显光明。当我们渴望领会它时,就会更高更深地看到它。{LHU113.5}
高举主耶稣-第100章
Yet it is possible for us to see all that we can bear of the divine compassion. This is unfolded to the humble, contrite soul. We shall understand God’s compassion just in proportion as we appreciate His sacrifice for us. As we search the Word of God in humility of heart, the grand theme of redemption will open to our research. It will increase in brightness as we behold it, and as we aspire to grasp it, its height and depth will ever increase.{LHU 113.5}[5]
高举主耶稣-第100章
我们的生命必须与基督的生命连接在一起。我们必须不断地从祂那里领受和分享那从天上降下来的生命之粮,并且就饮于那永远新鲜,不断涌流出丰富财宝的泉源。我们如果经常纪念主,向祂献上衷心的感谢和赞美,我们的宗教生活就会生机蓬勃。{LHU113.6}
高举主耶稣-第100章
Our life is to be bound up with the life of Christ; we are to draw constantly from Him, partaking of Him, the living Bread that came down from heaven, drawing from a fountain ever fresh, ever giving forth its abundant treasures. If we keep the Lord ever before us, allowing our hearts to go out in thanksgiving and praise to Him, we shall have a continual freshness in our religious life.{LHU 113.6}[6]
高举主耶稣-第100章
我们的祷告会采取与上帝谈话的方式,就像是与一位朋友谈心一样。祂要亲自把祂的奥秘告诉我们。我们就会经常获得与耶稣同在的甜蜜而愉快的感觉。祂要经常来与我们交往,就像祂与以诺交往一样,使我们心中火热。基督徒有了这种经验,就能在生活中表现出一种简朴,谦虚,温柔和谦卑的心。凡与他交往的人都能看出,他是跟过耶稣并向祂学过的。{LHU113.7}
高举主耶稣-第100章
Our prayers will take the form of a conversation with God as we would talk with a friend. He will speak His mysteries to us personally. Often there will come to us a sweet joyful sense of the presence of Jesus. Often our hearts will burn within us as He draws nigh to commune with us as He did with Enoch. When this is in truth the experience of the Christian, there is seen in his life a simplicity, a humility, meekness, and lowliness of heart, that show to all with whom he associates that he has been with Jesus and learned of Him.{LHU 113.7}[7]
高举主耶稣-第100章
基督的宗教要在接受的人身上表显出一种活泼广泛的原则,生机盎然的属灵能力,和永褒青春的朝气、活力和快乐。(COL.128-130).{LHU113.8}
高举主耶稣-第100章
In those who possess it, the religion of Christ will reveal itself as a vitalizing, pervading principle, a living, working, spiritual energy. There will be manifest the freshness and power and joyousness of perpetual youth (Christ’s Object Lessons, 128-130).{LHU 113.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!