奋斗与勇敢-第94章
4月3日 面对面
奋斗与勇敢-第94章
Face to Face, April 3
奋斗与勇敢-第94章
(出33:1-17)
“耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话一般”(出33:11)。{CC 99.1}[1]
奋斗与勇敢-第94章
Exodus 33:1-17[1]
奋斗与勇敢-第94章
以色列民在铸金牛犊的事上犯罪之后,摩西再度到上帝面前去为百姓代求。……他已从经验上得知:他若想要在百姓身上发挥什么感化力,自己就必须先从上帝那里得着力量。主洞悉祂仆人心中所怀的诚恳无私的意念,便纡尊降贵,与这软弱属肉体的世人面对面交往,好像人与朋友说话一般。摩西将他自己和他所负的重担完全交托给上帝,并在祂面前倾吐心意,主没有责备祂的仆人,反而垂听他的哀求。……{CC 99.2}[2]
奋斗与勇敢-第94章
And the Lord spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. Exodus 33:11. {CC 99.1}[2]
奋斗与勇敢-第94章
于是有回答说:“我必亲自和你同去,使你得安息”(出33:14)。然而摩西却不愿就此为止。他虽然已经得到很多,但仍切望更加亲近上帝,获得更坚强的有祂持久同在的保证。他已经肩负着以色列民的重担;也承担了似乎压倒一切的责任烦累;民众犯罪时,他也深感悔恨,似乎是他自己有罪一般;而现在他的心中深感上帝若任由以色列民心地刚硬不悔悟所必有的可怖后果。他们会毫不犹豫地杀害摩西,他们的轻率和刚愎会使他们很快沦为敌人的掠物,从而使上帝的名在外邦人面前受羞辱。摩西以如此的诚恳与热情坚持他的哀求,以致获得答应说:“你这所求的我也要行;因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你”(出33:17)。{CC 99.3}[3]
奋斗与勇敢-第94章
After the transgression of Israel in making the golden calf, Moses again goes to plead with God in behalf of his people.... He has learned from experience that in order to have an influence with the people he must first have power with God. The Lord reads the sincerity and unselfish purpose of the heart of His servant and condescends to commune with this feeble mortal, face to face, as a man speaks with a friend. Moses casts himself and all his burdens fully upon God and freely pours out his soul before Him. The Lord does not reprove His servant, but stoops to listen to his supplications.... {CC 99.2}[3]
奋斗与勇敢-第94章
我们确实以为这位先知会就此停止他的请求;但他没有这样做,反而因自己的成功而壮胆,居然以我们几乎无从了解的圣洁亲密,大无畏地更加就近上帝,提出世人从未发出过的请求:“求祢显出祢的荣耀给我看”(出33:18)。从有限而必死的人所发出的是何等的请求啊!然而他被拒绝了吗?上帝责备他僭越无礼吗?不;我们且听听这亲切的话语:“我要显我一切的恩慈,在你面前经过”(出33:19)。……{CC 99.4}[4]
奋斗与勇敢-第94章
The answer comes: “My presence shall go with thee, and I will give thee rest.” But Moses does not feel that he can stop here. He has gained much, but he longs to come still nearer to God, to obtain a stronger assurance of His abiding presence. He has carried the burden of Israel; he has borne an overwhelming weight of responsibility; when the people sinned, he suffered keen remorse, as though he himself were guilty; and now there presses upon his soul a sense of the terrible results should God leave Israel to hardness and impenitence of heart.... Moses presses his petition with such earnestness and fervency that the answer comes: I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.” {CC 99.3}[4]
奋斗与勇敢-第94章
在摩西的历史中,我们可以看到人类享有与上帝何等亲密交通的特权。(4T.531-533){CC 99.5}[5]
奋斗与勇敢-第94章
Now, indeed, we would expect the prophet to cease pleading; but no, emboldened by his success, he ventures to come still nearer to God, with a holy familiarity which is almost beyond our comprehension. He now makes a request which no human being ever made before: “I beseech thee, show me thy glory.” What a petition to come from finite, mortal man! But is he repulsed? Does God reprove him for presumption? No; we hear the gracious words: “I will make all my goodness pass before thee.” ... {CC 99.4}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!