奋斗与勇敢-第33章
2月1日 建造方舟
奋斗与勇敢-第33章
Build an Ark, February 1
奋斗与勇敢-第33章
(创6:5-22)
“上帝就对挪亚说:凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前;因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地一并毁灭。你要……造一只方舟”(创6:13-14)。{CC 38.1}[1]
奋斗与勇敢-第33章
Genesis 6:5-22[1]
奋斗与勇敢-第33章
关于方舟准确的尺寸,以及建造的详细计划,上帝都给了挪亚明白的启示。人的智慧决不能策划一个那么坚固耐久的建筑物。设计者乃是上帝,而挪亚则是建筑师。方舟下部的构造与一般的船一样,可以浮在水面上。但是在其他方面则像一座房子。……建造方舟的材料是一种柏树,叫做歌斐木。这种木料虽经几百年也不会腐烂。建造这么巨大的船只需要长久的时间和繁重的工作。(PP92){CC 38.2}[2]
奋斗与勇敢-第33章
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. Make thee an ark. Genesis 6:13, 14. {CC 38.1}[2]
奋斗与勇敢-第33章
那时的人类身材很高大,具有不可思议的体力。那时的树木也高大得多,远比现在凡人所能看到的树木完美匀称。这些树木纹理细密材质坚固——在这方面更象石头。即使是当时体力那么强健的人,要准备这种木材作建筑的材料,也要比如今这堕落时代体力较弱的人准备地上生长的树木需要更长的时间和更多的劳作。(3SG61){CC 38.3}[3]
奋斗与勇敢-第33章
God gave Noah the exact dimensions of the ark and explicit directions in regard to its construction in every particular. Human wisdom could not have devised a structure of so great strength and durability. God was the designer, and Noah the master builder. It was constructed like the hull of a ship, that it might float upon the water, but in some respects it more nearly resembled a house.... The material employed in the construction of the ark was the cypress, or gopher wood, which would be untouched by decay for hundreds of years. The building of this immense structure was a slow and laborious process.1 {CC 38.2}[3]
奋斗与勇敢-第33章
每一块木料都要坚密地契合,每一道缝隙都要抹上松香。凡人所能使工程完善的事都作到了;但尽管如此,仍只有上帝才能借祂神奇的能力,在那汹涌澎湃的巨浪中保全这建筑物。(SR64){CC 38.4}[4]
奋斗与勇敢-第33章
The race of men then living were of very great stature, and possessed wonderful strength. The trees were vastly larger, and far surpassing in beauty and perfect proportions anything mortals can now look upon. The wood of these trees was of fine grain and hard substance—in this respect more like stone. It required much more time and labor, even of that powerful race, to prepare the timber for building, than it requires in this degenerate age to prepare trees that are now growing upon the earth, even with the present weaker strength men now possess.2 {CC 38.3}[4]
奋斗与勇敢-第33章
玛土撒拉和他的儿孙们生活在建造方舟的时期,他们和其它一些人接受了来自挪亚的指示,并且帮助挪亚建造了方舟。(3SG59){CC 38.5}[5]
奋斗与勇敢-第33章
Every piece of timber was closely fitted, and every seam covered with pitch. All that men could do was done to make the work perfect; yet, after all, God alone could preserve the building upon the angry, heaving billows, by His miraculous power.3 {CC 38.4}[5]
奋斗与勇敢-第33章
当挪亚向世人传报警告的信息时,他实际的行动便证实了他的真诚。他的信心就是这样成全并显明了。他给世人留下一个相信上帝之话的榜样。他将所有的一切都投放在建造方舟的事上。……他敲在方舟上的每一锤,都是对众人所作的一个见证。(PP95){CC 38.6}[6]
奋斗与勇敢-第33章
Methuselah and his sons, and grandsons, lived in the time of the building of the ark. They, with some others, received instruction from Noah, and assisted him in building the ark.4 {CC 38.5}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!