奋斗与勇敢-第326章
11月21日 基督的殉道者
奋斗与勇敢-第326章
Martyred for Christ, November 21
奋斗与勇敢-第326章
“在公会里坐着的人都定睛看他,见他的面貌好像天使的面貌”(徒6:15)。{CC 331.1}[1]
奋斗与勇敢-第326章
Acts 6; Acts 7[1]
奋斗与勇敢-第326章
七执事之首司提反是一个大有虔诚,富有信心的人。……他在基督的圣工上非常活跃,并大胆传讲自己所信仰的道。富有学识的拉比与律法师常起来同他公开辩论,总以为能容易地把他驳倒。但“司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住。”……{CC 331.2}[2]
奋斗与勇敢-第326章
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel. Acts 6:15. {CC 331.1}[2]
奋斗与勇敢-第326章
当祭司和官长们看出司提反的讲论所发挥的能力时,他们就满心毒恨,……便下手捉拿司提反,把他带到公会前去受审。……{CC 331.3}[3]
奋斗与勇敢-第326章
Stephen, the foremost of the seven deacons, was a man of deep piety and broad faith.... He was very active in the cause of Christ and boldly proclaimed his faith. Learned rabbis and doctors of the law engaged in public discussion with him, confidently expecting an easy victory. But “they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.” ... {CC 331.2}[3]
奋斗与勇敢-第326章
大数城的扫罗也来出席,在反对司提反的辩论上充当一个重要的角色。他想用雄辩的口才和拉比的学说,使听众相信司提反所宣讲的是迷惑人的旁门左道;但他在司提反身上,却遇到一个充分明白上帝传福音给各国之旨意的人。……{CC 331.4}[4]
奋斗与勇敢-第326章
As the priests and rulers saw the power that attended the preaching of Stephen, they were filled with bitter hatred.... [They] seized Stephen and brought him before the Sanhedrin council for trial.... {CC 331.3}[4]
奋斗与勇敢-第326章
司提反从众人凶狠的脸色上看出自己所面临的厄运;但他毫不动摇,视死如归。他一点也不惧怕愤怒的祭司和激昂的暴徒。他面前的景象一时从他眼中消失了。天门向他敞开,他看见上帝天庭的荣耀,又看见基督好象刚从宝座上站起来,准备支持祂的仆人。(AA97-100){CC 331.5}[5]
奋斗与勇敢-第326章
Saul of Tarsus was present and took a leading part against Stephen. He brought the weight of eloquence and the logic of the rabbis to bear upon the case, to convince the people that Stephen was preaching delusive and dangerous doctrines; but in Stephen he met one who had a full understanding of the purpose of God in the spreading of the gospel to other nations.... {CC 331.4}[5]
奋斗与勇敢-第326章
在各世代中,上帝所拣选的使者都曾遭受凌辱与逼迫;然而认识上帝的知识却藉着他们的苦难传播开来了。……那位品格高尚,能言善辩的司提反,……被人用石头打死的时候,福音的工作并没有受到损失。显在他面上的天国荣光,以及他临终的祈祷所流露出来的神圣怜悯,犹如一支定罪的利箭,刺入站在旁边执迷不悟的议员心中。那逼迫人的法利赛人扫罗,竟成了上帝所拣选的器皿,在外邦人、君王和以色列人面前宣扬基督的名。(MB33){CC 331.6}[6]
奋斗与勇敢-第326章
In the cruel faces about him the prisoner read his fate; but he did not waver. For him the fear of death was gone. For him the enraged priests and the excited mob had no terror. The scene before him faded from his vision. To him the gates of heaven were ajar, and, looking in, he saw the glory of the courts of God, and Christ, as if just risen from His throne, standing ready to sustain His servant.46 {CC 331.5}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!