得胜的基督-第99章
4月7日 在旷野中上帝保护的云柱
得胜的基督-第99章
God’s Protective Cloud in the Desert, April 7
得胜的基督-第99章
“难道在埃及没有坟地,你把我们带来死在旷野吗?你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来呢”(出14:11)。{CTr 104.1}[1]
得胜的基督-第99章
Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us??Exodus 14:11.{CTr 104.1}[1]
得胜的基督-第99章
在以色列人离开埃及时的经验中,有一个非常重要的教训赐给我们。他们中许多人以为,一百多万人被领错了路,进入群山所包围的山谷之中。他们的前面是红海,后面是紧追而来的法老大军。{CTr 104.2}[2]
得胜的基督-第99章
There is a lesson of the greatest importance for us in the experience of the children of Israel as they left Egypt. More than a million people had been led out of the right course, as many of them thought, into a valley hemmed in by mountains. Before them lay the Red Sea, and behind them, following fast after in pursuit, was Pharaoh’s host.{CTr 104.2}[2]
得胜的基督-第99章
以色列人开始出发有云柱引路。他们多年在迷信之地为奴,既无知又愚昧,看到云柱就十分惊讶。一些人感到恐惧,另一些人则说这是个好兆头。百姓在海边安营时,看到远处闪闪发光的盔甲和法老战车的驶动。他们恐慌万状。有些人求告耶和华,但大多数人却迫不及待地向摩西抱怨。……{CTr 104.3}[3]
得胜的基督-第99章
In the beginning of their march the children of Israel had been guided by a cloud. Ignorant and superstitious because of their long years of bondage in a land of superstition, the people looked upon this cloud with wonder. Some regarded it with fear, while others declared that it was a favorable omen. As the people were encamped beside the sea, they saw in the distance the flashing armor and moving chariots of Pharaoh’s host. Terror filled their hearts. Some cried unto the Lord, but by far the greater part hastened to Moses with their complaints....{CTr 104.3}[3]
得胜的基督-第99章
摩西因百姓虽然多次看见上帝为他们显示权能,而他们的信心竟然还是如此渺小,心中甚为难过。……固然,若非上帝干涉,他们就不可能得救;但摩西觉得他们既然是因顺从上帝的命令而到了这个地步,就不必为其后果担心。他镇定而沉着地安抚百姓说: “不要惧怕,只管站住!看耶和华今天向你们所要施行的救恩。”……{CTr 104.4}[4]
得胜的基督-第99章
Moses was greatly troubled that his people should manifest so little faith in God, notwithstanding they had repeatedly witnessed the manifestation of His power in their behalf.... True, there was no possibility of deliverance unless God Himself should interpose for their release, but having been brought into this position in obedience to the divine direction, Moses felt no fear of the consequences. His calm and assuring reply to the people was “Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord.” ...{CTr 104.4}[4]
得胜的基督-第99章
这时要使以色列全营安静地在耶和华面前等候,确是一件不容易的事。他们既没有纪律,又不能自制,就很容易发生暴动或无理取闹。……他们过去曾一直随着那奇妙的云柱,看它为上帝叫他们前进的记号;但这时他们却自相疑问,这个云柱会不会是大难临头的先兆;因为它岂不是带错了路,领他们陷于绝境吗?…… {CTr 104.5}[5]
得胜的基督-第99章
It was not an easy thing to hold the hosts of Israel in waiting before the Lord. Lacking discipline and self-control, they became violent and unreasonable.... The wonderful pillar of cloud had been followed as the signal of God to go forward; but now they questioned if it might not foreshadow some great calamity, for had it not led them on the wrong side of the mountain, into an impassable way? ...{CTr 104.5}[5]
得胜的基督-第99章
但如今当埃及全军逼近,以为可以很容易地掳掠他们时,那云柱就凛然升上天空,越过以色列人,降在他们和埃及军队之间。因此,在追赶者和被追赶者之间,有一道黑暗的墙隔开。埃及人再也看不见希伯来人的营盘,只得停了下来。当黑夜来临的时候,这云柱成了希伯来人的火光,普照全营,如同白昼一般。百姓原来觉得可怕的云柱成了他们的保障。(Manuscript 1903.6a){CTr 104.6}[6]
得胜的基督-第99章
But now, as the Egyptian host approached them, expecting to make them an easy prey, the cloudy column arose majestically, passed over the Israelites, and descended between them and the armies of Egypt. A wall of darkness interposed between the pursued and their pursuers. The Egyptians could no longer discern the camp of the Hebrews and were forced to halt. But as the darkness of night deepened, the wall of cloud became a great light to the Hebrews, flooding the entire encampment with the radiance of day. That which had been a terror to the people had become their protection.—Manuscript 6a, 1903.{CTr 104.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!