得胜的基督-第91章
3月30日 内在的品格在行为上表现出..
得胜的基督-第91章
Inner Character Revealed in Actions, March 30
得胜的基督-第91章
“约瑟主人的妻以目送情给约瑟,说:‘你与我同寝罢。约瑟不从,对他主人的妻说……我怎能作这大恶,得罪上帝呢’”(创39:7-9)?{CTr 96.1}[1]
得胜的基督-第91章
His master’s wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. But he refused, and said unto his master’s wife ...: how then can I do this great wickedness, and sin against God??Genesis 39:7-9.{CTr 96.1}[1]
得胜的基督-第91章
在上帝天意的安排中,约瑟丧失了自己幸福的家和敬畏上帝的父亲的教导和榜样,去与一个黑暗异教徒的家共命运。他的美德在那里受到了严峻的考验。当一个青年人与家庭的感化力和智慧的指导隔离,进入新的环境,受着严峻考验的时候,这往往就是他人生中的一个危急时期。……{CTr 96.2}[2]
得胜的基督-第91章
Joseph, in the providence of God, was deprived of his happy home and the teachings and example of his God-fearing father, and his lot was cast in a family of dark heathen. There his virtue was severely tested. It is always a critical period in a young man’s life when he is separated from home influences and wise counsels and enters upon new scenes and trying tests....{CTr 96.2}[2]
得胜的基督-第91章
上帝在约瑟的新家中与他同在。他克尽职守,遭亏待却不作恶。故此他得蒙上帝的保佑与眷爱,因为他将自己的宗教原则实施到他所做的一切事务中。约瑟的情形与那些闯进敌人的阵地,将自己暴露于撒但的猛烈攻击之下的年轻人们有何等不同啊!约瑟是为义受苦,而其他人的考验却是自己招来的。约瑟并没有隐瞒自己的信仰或勇敢的虔诚以避免逼迫。{CTr 96.3}[3]
得胜的基督-第91章
God was with Joseph in his new home. He was in the path of duty, suffering wrong but not doing wrong. He therefore had the love and protection of God, for he carried his religious principles into everything he undertook. What a difference there was in Joseph’s case and the case of young people who apparently force their way into the very field of the enemy, exposing themselves to the fierce assaults of Satan. Joseph suffered for righteousness’ sake, while the trials of others are of their own procuring. Joseph did not conceal his religion or manly piety to avoid persecution.{CTr 96.3}[3]
得胜的基督-第91章
主使约瑟进入顺境,但他在顺境之中遭遇了最黑暗的不幸。他主人的妻子是一个放荡的女人,一个会把他的脚拉到地狱中去的人。约瑟会让他金子般的品德屈从于一个败德女人的勾引吗?他会记得上帝的眼睛在看着他吗? {CTr 96.4}[4]
得胜的基督-第91章
The Lord prospered Joseph, but in the midst of his prosperity came the darkest adversity. The wife of his master was a licentious woman, one who urged his steps to take hold on hell. Would Joseph yield his moral gold of character to the seductions of a corrupt woman? Would he remember that the eye of God was upon him?{CTr 96.4}[4]
得胜的基督-第91章
青年人所遭逢的试探,很少能比放纵情欲更危险更致命。没有什么比屈从这种试探更能永久摧毁人的身体和灵魂。他将来一生的幸福都在于片刻之间的决定。约瑟镇定地望天求救,撇下了他的外衣,丢在那试探者手中,同时他的眼睛闪耀着坚定的决心,而不是不圣洁的情欲,他惊呼:“我怎能作这大恶得罪上帝呢?”…… {CTr 96.5}[5]
得胜的基督-第91章
Few temptations are more dangerous or more fatal to young men than the temptation of sensuality, and none, if yielded to, will prove so decidedly ruinous to soul and body for time and eternity. The welfare of his entire future was suspended upon the decision of a moment. Joseph calmly cast his eyes to heaven for help, slipped off his loose outer garment, leaving it in the hand of his tempter, and while his eye was lighted with determined resolve in the place of unholy passion, he exclaimed, “How can I do this great wickedness and sin against God?” ...{CTr 96.5}[5]
得胜的基督-第91章
真宗教触及人的一切心思,渗透到心中一切秘密的意念,行为的动机,情感的目标和对象,以及我们人生的整个架构。“看顾人的上帝”要成为我们的口号与人生的保障。……{CTr 96.6}[6]
得胜的基督-第91章
True religion extends to all the thoughts of the mind, penetrating to all the secret thoughts of the heart, to all the motives of action, to the object and direction of the affections, to the whole framework of our lives. “Thou God seest me” will be the watchword, the guard of the life....{CTr 96.6}[6]
得胜的基督-第91章
但约瑟是一位基督徒。……他帮助解决难友的困难。他时常快乐,因为他是一位基督化的绅士。上帝正在这种操练之下预备他承受重大的责任和尊榮,起重大的作用。他愿意学习……上帝给他的教训。(Letter 1879.3;4MR. 220-223){CTr 96.7}[7]
得胜的基督-第91章
But Joseph was a Christian.... He entered into the troubles of his fellow prisoners. He was cheerful, for he was a Christian gentleman. God was preparing him under this discipline for a situation of great responsibility, honor, and usefulness, and he was willing to learn ... the lessons the Lord would teach him.—Letter 3, 1879?(Manuscript Releases 4:220-223).{CTr 96.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!