得胜的基督-第87章
3月26日 对环境的反应显示真正的品..
得胜的基督-第87章
Reaction to Circumstances Reveals True Character, March 26
得胜的基督-第87章
“犹大对众弟兄说:‘我们杀我们的兄弟,藏了他的血有什么益呢?我们不如将他卖给以实玛利人,不可下手害他;因为他是我们的兄弟’”(创37:26,27)。{CTr 92.1}[1]
得胜的基督-第87章
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood? Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother.Genesis 37:26, 27.{CTr 92.1}[1]
得胜的基督-第87章
犹大建议不如把他们的兄弟卖给异邦的商人,而不要杀害他。这样既可以除掉他们的眼中钉,又不必流他的血。他竭力主张,说:“因为他是我们的兄弟,我们的骨肉。”大家都同意他的建议,于是赶紧把约瑟从坑里拉上来。{CTr 92.2}[2]
得胜的基督-第87章
Judah now proposed to sell their brother to these heathen traders [Ishmaelites] instead of leaving him to die. While he would be effectually put out of their way, they would remain clear of his blood; “for,” he urged, “he is our brother and our flesh.” To this proposition all agreed, and Joseph was quickly drawn out of the pit.{CTr 92.2}[2]
得胜的基督-第87章
约瑟一看到那些商人,立时就看出弟兄们的用意。在那个时代,作一个奴仆比死还要可怕。他在恐怖惨痛之余,向弟兄们一一地恳求,但结果都是徒然。有几个人虽然动了恻隐之心,但只怕别人讥诮,故而静默无言;大家都觉得这时已经到了骑虎难下之势。如果饶了约瑟,他无疑地必要告诉父亲,而父亲必不放过这么残暴对待他爱子的事。所以他们硬着心肠不听他的恳求,就把他交在异邦商人的手里。商队往前进行,不久就不见了。{CTr 92.3}[3]
得胜的基督-第87章
As he saw the merchants the dreadful truth flashed upon him. To become a slave was a fate more to be feared than death. In an agony of terror he appealed to one and another of his brothers, but in vain. Some were moved with pity, but fear of derision kept them silent; all felt that they had now gone too far to retreat. If Joseph were spared, he would doubtless report them to the father, who would not overlook their cruelty toward his favorite son. Steeling their hearts against his entreaties, they delivered him into the hands of the heathen traders. The caravan moved on, and was soon lost to view....{CTr 92.3}[3]
得胜的基督-第87章
当这个商队向南行,经过迦南地的边界时,约瑟还能认出远处父亲支搭帐棚的山头。他想到亲爱的父亲在孤寂伤痛之中,就不禁号啕大哭。……这时他胆战心惊地望着将来。他将要从一个蒙亲切钟爱的儿子的地位,变成一个被轻视而无依无靠的奴隶,这是何等的改变啊! {CTr 92.4}[4]
得胜的基督-第87章
As the caravan journeyed southward toward the borders of Canaan, the boy could discern in the distance the hills among which lay his father’s tents. Bitterly he wept at thought of that loving father in his loneliness and affliction.... With a trembling heart he looked forward to the future. What a change in situation—from the tenderly cherished son to the despised and helpless slave! ...{CTr 92.4}[4]
得胜的基督-第87章
但是在上帝的安排之中,就是这样的经验也是对他有益的。他在几小时之内学得了在其他情形之下多年所不能给他的教训。他父亲对他坚强而亲切的爱,曾因偏心和放任而害了他。……故此先前所造成的错误如今必须予以改正。他已经养成自满和刻薄的习气。……{CTr 92.5}[5]
得胜的基督-第87章
But, in the providence of God, even this experience was to be a blessing to him. He had learned in a few hours that which years might not otherwise have taught him. His father, strong and tender as his love had been, had done him wrong by his partiality and indulgence.... Faults had been encouraged that were now to be corrected. He was becoming self-sufficient and exacting....{CTr 92.5}[5]
得胜的基督-第87章
于是他转向他父亲的上帝。……他也曾听过耶和华向雅各所发的应许,以及这些应许应验的情形。……他深为感动地下了最大的决心要忠于上帝──无论在什么环境中,他的行为要与天上君王的子民相称。他愿意全心全意地事奉耶和华;他愿意不屈不挠地应付命运中的试炼,并忠心不渝地履行每一个本分。这一天的经验成了约瑟一生的转折点。这可怕的灾难已经把这一个娇生惯养的孩子,变成一个审慎,勇敢和沉着的人了。(PP.211-214){CTr 92.6}[6]
得胜的基督-第87章
Then his thoughts turned to his father’s God.... He had been told of the Lord’s promises to Jacob, and how they had been fulfilled.... His soul thrilled with the high resolve to prove himself true to God—under all circumstances to act as became a subject of the King of heaven. He would serve the Lord with undivided heart; he would meet the trials of his lot with fortitude and perform every duty with fidelity. One day’s experience had been the turning point in Joseph’s life. Its terrible calamity had transformed him from a petted child to a man, thoughtful, courageous, and self-possessed.—Patriarchs and Prophets, 211-214.{CTr 92.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!