得胜的基督-第73章
3月12日 不惜任何代价寻求圣经真理
得胜的基督-第73章
Seek Bible Truth at Any Cost, March 12
得胜的基督-第73章
“我们遵守上帝的诫命,这就是爱祂了,并且祂的诫命不是难守的”(约壹5:3)。{CTr 78.1}[1]
得胜的基督-第73章
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.1 John 5:3.{CTr 78.1}[1]
得胜的基督-第73章
基督在十字架上为我们受死,是一种伟大的牺牲。我们愿意为祂的爱作出什么牺牲呢?耶稣说:“你们若爱我,就必就遵守我的命令。”──不是选择一条、两条或九条,而是全部十条。必须遵守祂的全部诫命。约翰对我们论到那些假装爱上帝却不顺从祂诫命的人说:“人若说我认识祂,却不遵守祂的诫命,便是说谎话的,真理也不在他心里了” (约壹2:4)。“我们遵守上帝的诫命,这就是爱祂了,并且祂的诫命不是难守的” (约壹5:3)。{CTr 78.2}[2]
得胜的基督-第73章
It was a great sacrifice Christ made for us in dying for us upon the cross. What are we willing to sacrifice for His love? Jesus says, “If ye love me, keep my commandments” not to select out one or two or nine, but the whole ten. All His commandments must be kept. John tells us of those who pretend to love but do not obey God’s requirements. “He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.” “For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.”{CTr 78.2}[2]
得胜的基督-第73章
你或许会说,你难道认为整个学术界都是错的,只有那班少得可怜、看上去微不足道、没有学问的人才能得救?我回答说,耶稣就列在地上卑微的人之中,祂没有站在有学问的拉比和官长一边,没有站在世上的权贵中间,而是站在卑微的人一边。真理从来就不是在大多数的人中找到的,而始终是在少数人中发现的。{CTr 78.3}[3]
得胜的基督-第73章
You may say, So you believe that all the learned world is wrong and that a poor company, greatly in the minority, looked upon as ignorant, common people, are all that will be saved? I answer, Jesus was among the lowly of the earth. He did not take His position by the side of the learned rabbis or the rulers. He was not found among the potentates of earth, but among the lowly ones. The truth was never found among the majority. It was ever found among the minority.{CTr 78.3}[3]
得胜的基督-第73章
天上的使者没有来到先知学校,在圣殿或会堂歌唱,而是来到愿意接受信息的卑微者身边。他们在伯利恒的平原,欢唱救主降生的佳音,而那些权贵、官长和高贵的人却茫然无知,因为他们非常满意自己的现状,不觉得需要比他们更大的敬虔。先知学校的教师、文士、祭司和官长,是最恶毒逼迫基督的人。藐视、拒绝和钉死基督的,正是那些自以为拥有最大真光的人。{CTr 78.4}[4]
得胜的基督-第73章
The angels from heaven did not come to the school of the prophets and sing their anthems over the Temple or synagogues, but they went to those who were humble enough to receive the message. They sang the glad tidings of a Saviour over Bethlehem’s plains while the great, the rulers, and the honorable were left in darkness because they were perfectly satisfied with their position and felt no need of a piety greater than that which they possessed. Teachers in the schools of the prophets, the scribes and priests and rulers, were the worst persecutors of Christ. Those who made the highest pretensions to spiritual light were the very ones who slighted and rejected and crucified Christ.{CTr 78.4}[4]
得胜的基督-第73章
伟人和自命的善人,会因刚愎和自命不凡而作出可怕的事,却仍自以为在侍奉上帝。他们是靠不住的。我要不计代价追求的真理,就是圣经的真理。我们要像高尚的庇哩亚人那样,每日恳切祷告,了解何为真理,然后不惜任何代价顺从真理,不请教名人或所谓善人。真理既在圣经之中,我们和世上的伟人和善人都能找到。我祈愿上帝帮助我们有得救的智慧。(Letter 1877. 35b ){CTr 78.5}[5]
得胜的基督-第73章
Great men and women and professedly very good people may do terrible deeds in their bigotry and self-exalted position, and flatter themselves that they are doing God service. It will not do to rely upon them. Truth, Bible truth, you and I want at any cost. Like the noble Bereans we want to search the Scriptures daily with earnest prayer, to know what is truth, and then obey the truth at any cost to ourselves, without reference to prominent people or good people. If truth is in the Bible, we can find it there as well as the good and great ones of earth. God help us to be wise unto salvation is my prayer.—Letter 35b, 1877.{CTr 78.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!