得胜的基督-第56章
2月24日 我们寻求保障是否为时已晚..
得胜的基督-第56章
Will We Look for Safety After It Is Too Late? February 24
得胜的基督-第56章
“那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了”(创7:11)。{CTr 61.1}[1]
得胜的基督-第56章
The same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.Genesis 7:11.{CTr 61.1}[1]
得胜的基督-第56章
洪水以前的人受到警告,但圣经说他们不理会,直到洪水来将他们冲走……他们看见挪亚和他的妻子,儿子和儿媳进入方舟,门就关了。只有八个人进入避难所躲避洪水。他们在里面等了七天。……每一日,他们都从晴朗的碧空看到日出日落;每一日,都有试探引诱挪亚怀疑。但耶和华说洪水会来到;挪亚信靠祂的话。{CTr 61.2}[2]
得胜的基督-第56章
The antediluvians were warned, but the record states that they knew not until the Flood came and took them all away.... They saw Noah and his wife and their sons and their wives passing into the ark; and the door was closed upon them. Only eight persons entered that refuge from the storm, and for a week they waited for the rain to come.... Daily the sun rose and set in a clear sky, and daily there came to Noah the temptation to doubt. But the Lord had said that the Flood was coming, and Noah rested in this word.{CTr 61.2}[2]
得胜的基督-第56章
在七日结束之时,云彩开始集结。这是一个新的景象,因为人们从来没有见过云彩。……乌云越积越厚,不久就开始下雨了。人们仍认为不值得大惊小怪。但很快天窗似乎打开了,雨水倾盆而下。雨水一时为泥土所吸收,但水位很快上涨,一天比一天高。每天早上,他们看见雨还下个不停,就绝望地相顾失色。每天晚上,他们重复着同一句话:“雨还在下!”雨就这样昼夜不停。{CTr 61.3}[3]
得胜的基督-第56章
At the end of seven days clouds began to gather. This was a new sight, for the people had never seen clouds.... Thicker and thicker gathered the clouds, and soon rain began to fall. Still the people tried to think that this was nothing very alarming. But soon it seemed as if the windows of heaven had been opened, for the rain poured down in torrents. For a time the ground drank up the rain; but soon the water began to rise, and day by day it rose higher and higher. Each morning as the people found the rain still falling they looked at one another in despair, and each night they repeated the words “Raining still!” Thus it was, morning and evening.{CTr 61.3}[3]
得胜的基督-第56章
大雨下了四十昼夜,灌进人们的房屋,把他们赶往他们所建造崇拜偶像的神庙,但寺庙也被冲走了。地壳开裂,封闭在地下的水破土而出。大块的石头被抛上天空。{CTr 61.4}[4]
得胜的基督-第56章
For forty days and forty nights the rain poured down. The water entered the houses and drove the people to the temples that they had erected for their idolatrous worship. But the temples were swept away. The crust of the earth was broken, and the water that had been concealed in its bowels burst forth. Large stones were thrown into the air.{CTr 61.4}[4]
得胜的基督-第56章
人们四处奔跑,寻找避难之所。现在他们巴不得自己先前接受邀请进入方舟。他们在极度惊慌下喊道:“那才是安全之所!”有些人尖声哀求挪亚让他们进入方舟,但狂风暴雨的咆哮淹没了他们的声音。有人攀住方舟,直到被拍打方舟的巨浪冲走。上帝将相信祂话的人封闭在方舟里,其它人进不去。{CTr 61.5}[5]
得胜的基督-第56章
Everywhere could be seen human beings fleeing in search of a refuge. The time had come when they would have been only too glad to accept an invitation to enter the ark. Filled with anguish, they cried, “Oh, for a place of safety!” Some shrieked to Noah, pleading for admission into the ark. But amid the furious blast of the tempest their voices were unheard. Some clung to the ark till they were washed away by the dashing waves. God had shut in those who believed His word, and no others could enter.{CTr 61.5}[5]
得胜的基督-第56章
父母的儿女试图爬上最高的树枝;但他们一攀上去,就连树带人被风刮到翻腾澎湃的大水中。……{CTr 61.6}[6]
得胜的基督-第56章
Parents with their children sought the highest branches of the trees yet standing; but no sooner had they reached this refuge than the wind flung tree and people into the foaming, seething water....{CTr 61.6}[6]
得胜的基督-第56章
如今方舟和被嘲笑的人在哪里呢?那艘庞大的船在上帝大能的保护下漂浮在水面;挪亚和他的家人安然无恙地住在里面。(ST.1901.4.10){CTr 61.7}[7]
得胜的基督-第56章
Where now was the ark and those at whom the people had jeered and mocked? Preserved by the power of God, the immense boat was riding safely upon the waters, and Noah and his family were safe inside.—The Signs of the Times, April 10, 1901.{CTr 61.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!