得胜的基督-第304章
10月29日 扫罗成为保罗──外邦人..
得胜的基督-第304章
Saul Becomes Paul, Apostle to the Gentiles, October 29
得胜的基督-第304章
“他就仆倒在地,听见有声音对他说:‘扫罗!扫罗!你为什么逼迫我?’他说:‘主啊!祢是谁?’主说:‘我就是你所逼迫的耶稣’”(徒9:4,5)。{CTr 309.1}[1]
得胜的基督-第304章
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.Acts 9:4, 5.{CTr 309.1}[1]
得胜的基督-第304章
扫罗曾在当时最有学问的教师门下受教。他是迦玛列的学生,后来成了拉比和政治家。他是犹太公会的议员,曾不遗余力地逼迫基督徒。他参与了用石头打死司提反的事。圣经还说:“扫罗却残害教会,进各人的家,拉着男女下在监里。”但他在逼迫的生涯被抑止了。{CTr 309.2}[2]
得胜的基督-第304章
Saul had been educated by the most learned teachers of the age. He had been taught by Gamaliel. Saul was a rabbi and a statesman. He was a member of the Sanhedrin and was very zealous for the suppression of Christianity. He acted a part in the stoning of Stephen, and we read further of him, “As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.” But he was stopped in his career of persecution.{CTr 309.2}[2]
得胜的基督-第304章
他在前往大马士革捉拿基督徒的路上,“忽然从天上发光,四面照着他;他就仆倒在地,听见有声音对他说:‘扫罗!扫罗!你为什么逼迫我?’”……。{CTr 309.3}[3]
得胜的基督-第304章
As he was on his way to Damascus to arrest any Christians he could find, “suddenly there shined round about him a light from heaven: and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?” ...{CTr 309.3}[3]
得胜的基督-第304章
悔改后的扫罗名叫保罗。他和其它门徒联合,成了主要的使徒之一。(Manuscript 1899.95){CTr 309.4}[4]
得胜的基督-第304章
Saul converted was called Paul. He united with the disciples and was among the chief of the apostles.—Manuscript 95, 1899.{CTr 309.4}[4]
得胜的基督-第304章
虽然使徒在与恶人和黑暗势力作斗争时经常受到压制,但不论面临胜利或死亡,他们都能奋勇参战。他们为基督的缘故身上所带的瘀伤、创伤和鞭伤,为基督的被钉作了见证,他们是与祂同受苦难的。{CTr 309.5}[5]
得胜的基督-第304章
Although the apostles were often cast down in the conflict with evil people and the powers of darkness, yet they were enabled to press again to the conflict, having before them triumph or death in the effort. In their bodies, in bruises and wounds and stripes received for the sake of Jesus, they carried the evidence of the crucifixion of Christ, that they were partakers with Him of His sufferings.{CTr 309.5}[5]
得胜的基督-第304章
他们在诸般困境和试炼之下得救和坚持,证明耶稣活着,靠着祂的大能,他们也活着。(Manuscript 1900.58){CTr 309.6}[6]
得胜的基督-第304章
Their very deliverance and preservation under manifold difficulties and trials testified that Jesus lived, and because of His power they lived also.—Manuscript 58, 1900.{CTr 309.6}[6]
得胜的基督-第304章
真诚忠心的司提反被基督的仇敌用石头打死。当然,上帝并不是藉着让恶人取胜来加强祂在地上的圣工。因着这件事,保罗悔改信道了。他的话引导数以千计的人就近福音的真光。(Letter 1879.10){CTr 309.7}[7]
得胜的基督-第304章
A true and faithful Stephen was stoned to death by the enemies of Christ. Surely it did not appear that God was strengthening His cause in the earth by thus permitting wicked men to triumph. But from this very circumstance, Paul was converted to the faith, and through his words thousands were brought to the light of the gospel.—Letter 10, 1879.{CTr 309.7}[7]
得胜的基督-第304章
那些选择为上帝工作的人应当忠心真诚的工人,能够受上帝的教导,愿意分享他们所领受的,毫无保留地宣扬上帝的旨意,向接触的人指出更好的道路。在基督里的新人应当为战斗、辛勤和劳碌而生,为打美好的信心之战而生。他们能获得力量在一切战斗中取得胜利。这种力量使他们在各种困境中得胜有余。(Letter 1900.150){CTr 309.8}[8]
得胜的基督-第304章
Those selected for the work of God should be men and women who are faithful and true, workers whom God can instruct, who will impart what they receive, proclaiming without reserve the will of God, pointing out the better way to all with whom they come in contact. New men and women in Christ are born to conflict, toil, and labor, born to engage in the good fight of faith. There is ever within their reach a power by which they may obtain the victory at every onset, power that will enable them to be more than conquerors over the difficulties they meet.—Letter 150, 1900.{CTr 309.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!