得胜的基督-第235章
8月21日 福山宝训
得胜的基督-第235章
The Sermon on the Mount, August 21
得胜的基督-第235章
“耶稣看见这许多人,就上了山,既已坐下,门徒到祂跟前来”(太5:1)。{CTr 240.1}[1]
得胜的基督-第235章
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him.Matthew 5:1.{CTr 240.1}[1]
得胜的基督-第235章
基督的登山宝训原是要进入我们日常生活中的。诫命如此宽广,甚至把握我们的思想。然而听从我们救主话语的人多么少啊!结果我们就有种种异议要对付。有些人会声称自己完全是由圣灵引导的,结果他们就认为上帝的律法或任何一部分圣经没有多少用处了。那些自称有大光却没有藉着真理成圣的人,是危险的人,然而很容易把他们试验出来。“人当以训诲和法度为标准;他们所说的若不与此相符,必不得见晨光”(赛8:20)。……{CTr 240.2}[2]
得胜的基督-第235章
Christ’s sermon on the mount was designed to enter into our everyday life. The commandments are so broad that they take hold of even our thoughts. But how few take heed to the words of our Saviour! Consequently we shall have objections to meet. Some will claim that they are wholly led by the Spirit, and consequently they have not much use for the law of God or any portion of God’s Word. Those who claim great light and are not sanctified through the truth are dangerous people, but they can be easily tested. “To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.”Isaiah 8:20....{CTr 240.2}[2]
得胜的基督-第235章
我们必须料到黑暗权势的袭击,然而我们若是成功地抵抗,天上就会有喜乐。天军重视人的灵魂。……我们切不可在任何人的旗下,只可在基督的旗下。(Manuscript 1886.45){CTr 240.3}[3]
得胜的基督-第235章
We must expect to be assailed by the powers of darkness, but if we successfully resist, then there will be rejoicing in heaven. The souls of human beings are valued by the heavenly host.... We must not be under anyone’s banner but Christ’s.—Manuscript 45, 1886.{CTr 240.3}[3]
得胜的基督-第235章
从来没有人像基督那样说话。祂用在山边听祂讲道的群众所熟悉的事物来说明祂的教训。上帝的律法,带着活泼和无可比拟的原则,深入他们的思想和良知。基督从坟墓复活升天见祂的天父之后,在一天悔改的数千人中,就有一些是这次听道相信的。{CTr 240.4}[4]
得胜的基督-第235章
Christ spake as never man spake. To the multitude that listened to His sermon on the mount—His lessons illustrated by things with which they were familiar—the law of God, with its living, matchless principles, was brought home to their minds and consciences. Among the thousands who were converted in a day, after Christ had risen from the tomb and ascended to the Father, were the very ones who had heard and believed the words spoken on that occasion.{CTr 240.4}[4]
得胜的基督-第235章
当耶稣以人的打扮站在人群中时,祂渴望将救赎计划的奧秘启示祂的门徒;但祂不得不伤心地说:“我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了。”在他们心中,属世和凡俗与属灵和永恒混淆在一起,以致看不清神圣和属天的事。……{CTr 240.5}[5]
得胜的基督-第235章
As Jesus stood among the people, clothed with the garb of humanity, He longed to unfold to His disciples the deep mysteries of the plan of redemption; but with sadness He was forced to say, “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.” The temporal, the earthly, was so mingled in their minds with the spiritual and the eternal that the sacred and heavenly were eclipsed....{CTr 240.5}[5]
得胜的基督-第235章
人心如果要测透上帝深奥的事,就必须被大教师的灵所浇灌。真理能扩大和丰富人心。它的美丽、纯净、圣洁和活力能鼓舞接受的人。他不会满足于自己工作的范围。饥渴的心会向永生的上帝呼求:“将祢的荣耀显给我看。”(Manuscript 1898.104){CTr 240.6}[6]
得胜的基督-第235章
The soul must be infused with the Spirit of the great Teacher if the mind would penetrate into the deep things of God. The truth will enlarge and enrich the mind. Its beauty, its purity, its holiness, [and] its invigorating power, will inspire the receivers, and they will not be content to be circumscribed in their work. The yearning soul will cry out after the living God, Show me Thy glory.—Manuscript 104, 1898.{CTr 240.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!