得胜的基督-第204章
7月21日 人人都蒙受召作上帝的儿女
得胜的基督-第204章
All Called to Be Children of God, July 21
得胜的基督-第204章
“亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像祂、因为必得见祂的真体”(约壹3:20)。{CTr 209.1}[1]
得胜的基督-第204章
Beloved, we are God’s children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is.1 John 3:2, NRSV.{CTr 209.1}[1]
得胜的基督-第204章
“你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女。我们也真是祂的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识祂。亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明。但我们知道主若显现,我们必要像祂。因为必得见祂的真体。凡向祂有这指望的,就洁净自己,像祂洁净一样”(约壹 3:1-3)。约翰在这里看到了无穷上帝无比的爱。约翰发现无法用语言表达,就只能所呼吁世人注视。《旧约》中有预表基督的表号与影像。与基督一同服务的人把祂的作为记录在《新约》里。门徒在三年半时间里受人间最伟大教师的亲口教导。……祂为什么来到世界?因为亚当和夏娃违犯了上帝的律法。{CTr 209.2}[2]
得胜的基督-第204章
First?1 John 3:1-3?quoted. Here John has a view of the measureless love of an infinite God. John cannot find language to express it, and he calls upon the world to behold it. There were types and shadows that prefigured Christ in the Old Testament. Those who had been with Christ through His ministry recorded His works in the New Testament. For three and a half years the disciples were learning lessons from the lips of Christ, the greatest Teacher the world ever knew.... What brought Him here? Adam and Eve had transgressed the law of God in Eden....{CTr 209.2}[2]
得胜的基督-第204章
基督降世之前就关注我们的世界。祂看到撒但的权势对人类的运行。由于亚当犯了罪,他声称拥有全世界的主权。他将人类的祸患和疾病归咎于上帝,说上帝不怜恤他们,人类还是让他来管理为好。耶稣自愿舍生拯救人类。祂脱下祂的王袍、摘下自己的王冠,神性披上人性。……{CTr 209.3}[3]
得胜的基督-第204章
Christ looked upon our world before He came to it, and He saw that Satan’s power was exercised upon the human family. And because of the transgression of Adam he claimed the whole human family. He pointed to their calamities and diseases and reflected them upon God. He said God would have no mercy upon them and they might as well be under his control. Jesus had enlisted to give His own life for the salvation of the human race. He laid aside His royal robe and royal crown that He might clothe divinity with humanity....{CTr 209.3}[3]
得胜的基督-第204章
人既违背了上帝的律法,就以为不可能遵守上帝的诫命。……耶稣基督身上结合了人性与神性。祂来到世上,提升了人类在上帝道德价值天平上的地位。祂经过亚当失败之处,抵挡了撒但的试探而且胜出。撒但冒充光明的天使接近上帝的儿子,他也这样接近你。{CTr 209.4}[4]
得胜的基督-第204章
Since the law of God was transgressed, the sentiment prevailed that it was impossible for human beings to keep the law of God.... The human and divine were combined in Jesus Christ. He came to our world to elevate humanity in the scale of moral value with God. He passed over the ground where Adam fell. He stood against the temptations of Satan and came off conqueror. He [Satan] approached the Son of God as an angel of light, just as he may tempt you.{CTr 209.4}[4]
得胜的基督-第204章
耶稣基督在旷野的试探中胜出。祂在约旦河岸上向天父献上天庭从未听过的祷告。祂的祷告穿透围绕着祂的黑暗,直达最高的天。天门开了,圣灵犹如金灿灿的鸽子降在祂身上。无穷者的口发出声音说:“祂是我的爱子,我所喜悦的。”我们不理解这句话对我们的意义有多重大。你们在“爱子里蒙悦纳。”{CTr 209.5}[5]
得胜的基督-第204章
Jesus Christ came off conqueror in the wilderness of temptation. When upon Jordan’s banks, He offered such a prayer to heaven as heaven had never listened to before. His prayer penetrated through the darkness around Him and reached the highest heavens. The heavens were opened and the Holy Spirit, in appearance like a dove of burnished gold, descended upon Him, and from the lips of the Infinite One was heard these words, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” We have not understood how much this was saying to us. You are “accepted in the beloved.” ...{CTr 209.5}[5]
得胜的基督-第204章
基督来到我们微小的世界,藉着披上人性而尊荣它。祂在所有受造的生灵面前尊荣了世人。(Manuscript 1893.16){CTr 209.5}[6]
得胜的基督-第204章
Christ came here to our atom of a world, and He honored it by taking human nature upon Himself. He honored humanity in the sight of all the created intelligences.—Manuscript 16, 1893.{CTr 209.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!