得胜的基督-第189章
7月6日 基督唯有藉着受苦来完成使命
得胜的基督-第189章
Christ’s Mission Fulfilled Only Through Suffering, July 6
得胜的基督-第189章
“你若是上帝的儿子,可以跳下去,因为经上记着:‘主要为你吩咐祂的使者用手托着你,免得你的脚碰在石头上’”(太4:6)。{CTr 194.1}[1]
得胜的基督-第189章
If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.Matthew 4:6.{CTr 194.1}[1]
得胜的基督-第189章
第二个试探是在僭越自恃上。……撒但现在以为他是用耶稣自己的方法来对付祂了。这狡猾的仇敌,自己居然拿出上帝口里所出的话来。他显明自己是熟悉圣经的。但他在引用上帝的应许:“主要为祢吩咐祂的使者”时,删去了一句话:“在祢行的一切道路上保护祢”(诗91:11),那就是说:在上帝所拣选的一切道路上保护你。耶稣不肯走到顺从的道路之外。祂决不勉强上帝来援救祂。若是如此,祂就不能给人一个信靠和顺从的榜样了。祂也决不为自己行一个神迹。祂奇妙的作为都是为了别人益处。耶稣对撒但说:“经上又记着说:‘不可试探主你的上帝’”(太4:7)。凡走在顺从的路上的人,上帝全必保守。但是一偏离这路,就是进入撒但的势力范围去冒险,在那里我们准是要跌倒的。……{CTr 194.2}[2]
得胜的基督-第189章
The second temptation was on the point of presumption.... Satan now supposes that he has met Jesus on His own ground. The wily foe himself presents words that proceeded from the mouth of God. He makes it evident that he is acquainted with the Scriptures. But when he quoted the promise “He shall give his angels charge over thee,” he omitted the words “to keep thee in all thy ways,” that is, in all the ways of God’s choosing. Jesus refused to go outside the path of obedience. He would not force Providence to come to His rescue, and thus fail of giving us an example of trust and submission. Never did He work a miracle in His own behalf. His wonderful works were all for the good of others. Jesus declared to Satan, “It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.” God will preserve all who walk in the path of obedience, but to depart from it is to venture on Satan’s ground. There we are sure to fall....{CTr 194.2}[2]
得胜的基督-第189章
耶稣在第二个试探中又得胜了,于是撒但就显出他的真面目,声称是这个世界的神。撒但将耶稣带上高山,将地上的万国,与万国的荣华,一望无际地列在祂眼前。耶稣的眼睛刚才还看到旷野的阴郁和荒凉,如今却望见一片无可比拟的美丽与繁华的景象。于是试探者发声:“这一切权柄荣华,我都要给祢,因为这原是交付我的,我愿意给谁就给谁。祢若在我面前下拜,这都要归祢”(路4:6)。{CTr 194.3}[3]
得胜的基督-第189章
Jesus was victor in the second temptation, and now Satan manifests himself in his true character, claiming to be the god of this world. Placing Jesus upon a high mountain, Satan caused the kingdoms of the world, in all their glory, to pass in panoramic view before Him. The eyes of Jesus, so lately greeted by gloom and desolation, now gazed upon a scene of unsurpassed loveliness and prosperity. Then the tempter’s voice was heard, “All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will give it. If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.”{CTr 194.3}[3]
得胜的基督-第189章
基督只能藉着受苦来成全祂的使命。在祂面前的是忧伤、艰苦和奋斗的生活,最后还要蒙耻而死。然而现在基督尽可以承认撒但的主权而拯救自己脱离将来可怕的遭遇。但是这样作就是等于在善恶的大斗争中认输了。基督对试探者说:“撒但退去吧!因为经上记着说:当拜主你的上帝,单要事奉祂”(太4:10)。基督的神性透过受苦的人性忽然闪射出来。撒但没有力量反抗这命令,在耻辱和愤怒交织之下,他被迫从世界的救赎主面前退去。(Manuscript 1902.155;2SAT. 218, 219) {CTr 194.4}[4]
得胜的基督-第189章
Christ’s mission could be fulfilled only through suffering. Before Him was a life of sorrow, hardship, and conflict, and an ignominious death. But now Christ might deliver Himself from the dreadful future by acknowledging the supremacy of Satan. But to do this was to yield the victory in the great controversy. Christ declared to the tempter, “Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.” Christ’s divinity flashed through suffering humanity. Satan had no power to resist the command to depart. Humiliated and enraged, he was forced to withdraw from the presence of the world’s Redeemer.—Manuscript 155, 1902(Sermons and Talks, 2:218, 219).{CTr 194.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!