得胜的基督-第188章
7月5日 基督以圣经对付试探
得胜的基督-第188章
Christ Met Temptation With Scripture, July 5
得胜的基督-第188章
“经上记着说:‘人活着,不是单靠食物,乃是靠上帝口里所出的一切话’”(太4:4)。{CTr 193.1}[1]
得胜的基督-第188章
It is written, “One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.”Matthew 4:4, NRSV.{CTr 193.1}[1]
得胜的基督-第188章
虽然撒但他外表好像光明的天使,可是他第一句话就暴露了他的真面目。“你若是上帝的儿子”这句话暗示着不信。如果耶稣照着撒但的建议去作,就等于承认了他的怀疑。撒但知道,如果基督对上帝的信心摇动了,则整个斗争的胜利就是属于他的了。他希望基督在灰心丧志和极端饥饿的压力之下,失去对天父的信心,而为自己行一个神迹。{CTr 193.2}[2]
得胜的基督-第188章
Though he [Satan] appears as an angel of light, these first words betray his character: “If thou be the Son of God.” Here is the insinuation of distrust. Should Jesus do that which Satan suggests, it would be an acceptance of the doubt. If Christ’s confidence in God could be shaken, Satan knew that the victory in the whole controversy would be his. He hoped that under the force of despondency and extreme hunger, Christ would lose faith in His Father and work a miracle in His own behalf.{CTr 193.2}[2]
得胜的基督-第188章
耶稣静听这大骗子说话,不是没有经过一番挣扎的。但是上帝的儿子不可以向撒但证明祂的神性。祂用经上的话对付试探者。祂说:“人活着,不是单靠食物,乃是靠上帝口里所出的一切话”(太4:4)。在每一次试探中,祂所用的武器就是上帝的话。{CTr 193.3}[3]
得胜的基督-第188章
Not without a struggle could Jesus listen in silence to the archdeceiver. But the Son of God was not to prove His divinity to Satan. He met the tempter with the words of Scripture. “It is written,” He said, “Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.” In every temptation the weapon of His warfare was the Word of God.{CTr 193.3}[3]
得胜的基督-第188章
基督对试探者所说:“人活着,不是单靠食物,乃是靠上帝口里所出的一切话。”这是重述一千四百多年前祂对以色列人所说过的话(申8:3)。而这同样的话被记下来也是为警戒我们的。我们要与赐给我们生命的主谈心。祂使我们的心脏和脉搏一直跳动。上帝在将生命的气息赐给祂在世上大家庭的每一个成员。祂应受你真诚的崇敬,你恳切的献身。当你思想祂为你所做的事时,你怎能不爱祂呢?祂已舍了祂的儿子为罪作了挽回祭,以便你能与上帝一同站在有利地位。{CTr 193.4}[4]
得胜的基督-第188章
When Christ said to the tempter, “Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God,” He repeated the words that more than fourteen hundred years before, He had spoken to Israel. And the same words are written for our admonition. We are to commune with the One who gives us life, the One who keeps the heart in motion and the pulse beating. God is giving the breath of life to every member of His great family here below. He deserves your sincere reverence, your earnest devotion. When you consider what He has done for you, how can you help loving Him? He has given His Son as a propitiation for sin, in order that you might stand on vantage ground with God.{CTr 193.4}[4]
得胜的基督-第188章
世人若是承认上帝对他们的要求,我们就不会耳闻目睹如今那么司空见惯的可怕罪恶了;我们就不会读到报纸上天天记载的凶杀、邪恶和暴政了。与洪水前的居民一样,世上的居民几乎已经完全忘记了上帝和祂的律法。(Manuscript 1902.155;2SAT. 218) {CTr 193.5}[5]
得胜的基督-第188章
If the world should recognize the claims of God upon them, we would not see and hear of the awful sins that are now so common; we would not read of the murders, the wickedness, and the tyranny daily chronicled in the newspapers. Like the antediluvians, the inhabitants of the world have almost entirely forgotten God and His law.—Manuscript 155, 1902?(Sermons and Talks, 2:218).{CTr 193.5}[5]
得胜的基督-第188章
当撒但把他的狡计带到人面前时,人竟把欺诈的影响接受为从天而来的。如果允许他的欺骗侵入,许多生灵在还没有辨明这不是出于上帝,而是出于众善之敌的时候,就陷入网罗。(Manuscript 1903.37.UL.135){CTr 193.6}[6]
得胜的基督-第188章
When Satan can bring his craftiness to bear on human minds, deceptive influences are received [as] from heaven. If his deceptions are allowed to enter, many souls will be ensnared by them before it is seen that they are not from God, but from the enemy of all righteousness.—Manuscript 37, 1903?(The Upward Look, 135).{CTr 193.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!