得胜的基督-第137章
5月15日 只要子民的百姓愿意,祂就..
得胜的基督-第137章
God Wants to Lead His People—If They Will Only Let Him, May 15
得胜的基督-第137章
“百姓竟不肯听撒母耳的话,说:‘不然!我们定要一个王治理我们’”(撒上8:19)。{CTr 142.1}[1]
得胜的基督-第137章
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us.1 Samuel 8:19.{CTr 142.1}[1]
得胜的基督-第137章
上帝再次吩咐撒母耳答应百姓的要求,但要对他们选择属世君王、取代神圣统治者的罪发出严厉的警告。……立王不是上帝的本意,而是效仿那些不认识和不承认上帝之民族的做法。{CTr 142.2}[2]
得胜的基督-第137章
The Lord told Samuel further to grant their [the people’s] request, but to bear a strong testimony against them in regard to their sin in choosing a temporal ruler rather than a divine ruler.... To have a king was not after God’s arrangement but after the order of the nations who did not know and acknowledge God.{CTr 142.2}[2]
得胜的基督-第137章
经过坦诚的谈话以后,他们仍然坚持自己的意见,撒母耳就同意了。百姓决意立一个王,他们认为撒母耳不了解情况。假如他了解所有的情况,以及动机和计划,像他们一样明白有巨大的好处,他就会像他们一样,愿意有一位王在他们面前出入,各国就不会轻看藐视他们了。他们由于属灵的盲目,看不到撒母耳所看到的,也不知道他们所听到的话,是上帝藉着祂的仆人所说的。{CTr 142.3}[3]
得胜的基督-第137章
After this plain statement they still persisted in having their own way, and Samuel consented. The people still were determined to have a king. They decided that Samuel did not understand the situation. If he only knew all the circumstances, the motives, and the designs, and understood as well as themselves the great advantages, he would be as ready as they to have a king to go in and out before them, that the nations should not look down upon them and despise them. They did not, in their spiritual blindness, look beyond Samuel and discern that it was the word of God that they were hearing through His servant.{CTr 142.3}[3]
得胜的基督-第137章
上帝用许多看不见的方法来带领、引导和服务祂的子民。他们的仇敌看不到他们智慧和能力的源头,他们的奇妙得救和神奇成功应该归荣耀给谁。上帝曾藉着基甸行事。但他们得救的方式使任何人都得不到那份荣耀;在述说奇妙的胜利时,他们不能称赞任何人的智慧,……权能、智慧和能力是属天的,但人们要将之说成是属地的。他们大能的君王乃是上帝,但他们要一位看得见的国王。在这一点上,上帝认为以色列犯了拒绝祂的罪。他们如果对上帝怀着神圣的敬畏之心,视祂为他们最高的同统治者,他们就不会将人树为权威,并受它的控制了。{CTr 142.4}[4]
得胜的基督-第137章
God was leading and guiding and working for His people in many ways unseen. Their enemies could not distinguish the source of their wisdom and power and who was to be glorified for their wonderful deliverance and marvelous success. God wrought through Gideon. But the manner of their deliverance was of that character that no human being could take the glory, and in recounting the wonderful victory, they could not extol any mortal’s wisdom.... The power, the wisdom, and the might were in heaven, but they wanted it upon the earth. It was of God, their mighty King, but they wanted it visibly embodied in a person. In this light God accounted the sin of Israel a rejection of Himself. If they had cherished a sacred, reverent fear of God as their Supreme Ruler, they would never have invested authority in human power, to be controlled by it.{CTr 142.4}[4]
得胜的基督-第137章
但上帝不会把扫罗放在重要的岗位上而不给他神圣的亮光。他要接受新的呼召;耶和华的灵降在他身上。结果他变成了一个新人。上帝赐给扫罗新的灵,以及与以前不同思想、目标和志愿。这种亮光,连同上帝的属灵知识,将他的意愿和上帝的旨意结合在一起。{CTr 142.5}[5]
得胜的基督-第137章
Yet the Lord would not leave Saul to be placed in a position of trust without divine enlightenment. He was to have a new calling, and the Spirit of the Lord came upon him. The effect was that he was changed into a new man. The Lord gave Saul a new spirit, other thoughts, other aims and desires, than he had previously had. This enlightenment, with the spiritual knowledge of God, was to bind his will to the will of Jehovah.{CTr 142.5}[5]
得胜的基督-第137章
扫罗知道上帝的旨意清楚地向他显明,他经得起考验吗?他知道敬畏上帝吗?他被带到险境时,没有留意和顺从上帝的命令,而是冒然违背。(Letter 1888.12a){CTr 142.6}[6]
得胜的基督-第137章
Knowing the will of God, which had been plainly stated to him, did Saul bear the test, did he show reverence for God? When brought into a strait place, he did not heed and obey the express command of God, but he ventured to transgress.—Letter 12a, 1888.{CTr 142.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!