得胜的基督-第13章
1月12日 安息日的重要性
得胜的基督-第13章
Significance of the Sabbath, January 12
得胜的基督-第13章
“天地万物都造齐了。到第七日,上帝造物的工已经完毕,就在第七日歇了祂一切的工,安息了”创2:1,2)。{CTr 18.1}[1]
得胜的基督-第13章
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.Genesis 2:1, 2.{CTr 18.1}[1]
得胜的基督-第13章
人的哲学宣称世界的创造所化的时间是不确定的。上帝是这样说的吗?不;祂说:“这是我和以色列人永远的证据;因为六日之内(不是六个不确定的时期;因为那样人就不可能遵守在第四诫中指定的那日了)耶和华造天地,第七日便安息舒畅”(出31:17)。请仔细阅读《申命记》第五章。上帝又说:“当记念[不要忘记]安息日,守为圣日……因为六日之内,耶和华造天、地、海和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福于第七日,定为圣日”(出20:8,11)。{CTr 18.2}[2]
得胜的基督-第13章
Human philosophy declares that an indefinite period of time was taken in the creation of the world. Does God state the matter thus? No; He says, “It is a sign between me and the children of Israel for ever; for in six days [not six indefinite periods of time, for then there would be no possible way for us to observe the day specified in the fourth commandment] the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.” Please read carefully the fifth chapter of Deuteronomy. God says again, “Remember [do not forget] the sabbath day, to keep it holy.... For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.”{CTr 18.2}[2]
得胜的基督-第13章
但那些自称传讲圣道的人在上帝活泼的圣言面前,依然宣扬人的臆测,格言和吩咐。他们用自己的传统废了上帝的律法。撒但的谎言之一,就是辩称世界是在一段不确定的时期内被造的。上帝用人所能理解的语言对他们讲话。祂并没有含糊其词,让人可按自己的理论来解释。当主宣布祂在六日之内造了世界、第七日便安息时,祂指的是二十四小时的一天,是祂用太阳的升起和落下划分出来的。{CTr 18.3}[3]
得胜的基督-第13章
Yet with the living oracles before them, those who claim to preach the Word present the suppositions of human minds, the maxims and commandments of humans. They make void the law of God by their traditions. The sophistry in regard to the world’s being created in an indefinite period of time is one of Satan’s falsehoods. God speaks to the human family in language they can comprehend. He does not leave the matter so indefinite that human beings can handle it according to their theories. When the Lord declares that He made the world in six days and rested on the seventh day, He means the day of twenty-four hours, which He has marked off by the rising and setting of the sun.{CTr 18.3}[3]
得胜的基督-第13章
上帝如果不把安息日对人说清楚,就不会对蔑视安息日提出死刑。……在大地的根基立定的时候,安息日的根基也立定了。“那时晨星一同歌唱,上帝的众子也都欢呼”(伯38:7)。上帝看到安息日对人来说是必需的,即使是在乐园里。在赐下安息日的事上,上帝考虑了人属灵和身体的健康。{CTr 18.4}[4]
得胜的基督-第13章
God would not pronounce the death sentence for a disregard of the Sabbath unless He had presented before His people a clear understanding of the Sabbath.... When the foundation of the earth was laid, the foundation of the Sabbath was laid also. When the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy, God saw that a Sabbath was essential for Adam and Eve, even in Paradise. In giving them the Sabbath, God considered their spiritual and physical health.{CTr 18.4}[4]
得胜的基督-第13章
上帝于实实在在的六天里创造了世界,也于实实在在的第七天歇了祂自己一切的工安息了。所以祂赐给人六个工作日,……把安息日分别出来,给了世人一个记念的日子。祂并没有把七日中随便哪一天分别出来,而是把一个特别的日子分别出来,就是第七日。我们藉着遵守安息日,表示我们承认上帝是永生之神,是天地的创造主。(Letter 1898.31){CTr 18.5}[5]
得胜的基督-第13章
God made the world in six literal days, and on the seventh literal day He rested from all His work which He had done, and was refreshed. So He has given human beings six days in which to labor.... By thus setting apart the Sabbath, God gave the world a memorial. He did not set apart one day and any day in seven, but one particular day, the seventh day. And by observing the Sabbath, we show that we recognize God as the living God, the Creator of heaven and earth.—Letter 31, 1898.{CTr 18.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!