得胜的基督-第111章
4月19日 摩西是真谦卑的模范
得胜的基督-第111章
Moses Was an Example of Genuine Humility, April 19
得胜的基督-第111章
“倘或你肯赦免他们的罪……不然,求你从你所写的册上涂抹我的名”(出32:32)。{CTr 116.1}[1]
得胜的基督-第111章
If thou wilt forgive their sin—and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.Exodus 32:32.{CTr 116.1}[1]
得胜的基督-第111章
以色列人在西奈山聆听了上帝颁布十条诫命的声音之后,却陷入了偶像崇拜之中。耶和华向他们发怒。祂对摩西说:“你且由着我,我要……将他们灭绝,使你的后裔成为大国。”但摩西曾在旷野学会找回迷羊,忍受寒冷和风暴而不愿让一头羊死亡。他不肯放弃他所照管的人,恳求上帝不要抛弃他们,并赦免他们的罪。……{CTr 116.2}[2]
得胜的基督-第111章
After the children of Israel had listened at Sinai to the giving of the Ten Commandments, they fell into idolatry, and the Lord was angry with them. He said to Moses, “Let me alone ... that I may consume them: and I will make of thee a great nation.” But no; the man who had learned to seek after the lost sheep in the wilderness, who had endured cold and storm rather than leave one sheep to perish, could not give up the people placed in his care. He pleaded with God not to give them up, but to forgive their transgression....{CTr 116.2}[2]
得胜的基督-第111章
摩西说:“你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。”他不再信任自己。他的口号是:“以色列的上帝是我的力量和领袖。”他不像其它国家的君王那样接受歌歌颂德。他一再告诉以色列人,他只是以色列上帝的器皿。他对他们说,他们所取得的一切胜利,都不应该把荣誉归给自己,因为是以色列的上帝帮助他们获胜。{CTr 116.3}[3]
得胜的基督-第111章
Moses declared, “If thy presence go not with me, carry us not up hence.” He no longer had any confidence in himself. His watchword was The God of Israel is my Strength and my Leader. He received no adoration as did the kings of other nations. Repeatedly he told the children of Israel that he was only what the God of Israel had made him. In all the battles in which they obtained the victory, he told them that they were not to claim the honor, for it was the God of Israel who gained the victory in their behalf.{CTr 116.3}[3]
得胜的基督-第111章
当耶和华对他说:“我必亲自和你同去”时,我们以为这位上帝的伟大战士会沾沾自喜。但是他没有。他仍然恳求说:“求你显出你的荣耀给我看。”摩西有没有因冒昧而受到责备呢?……上帝将那位信心的伟人安置在盘石穴中,向他彰显祂的荣耀。……{CTr 116.4}[4]
得胜的基督-第111章
When the Lord told Moses, “My presence shall go with thee,” we might think that this mighty man of God would have been satisfied. But he was not. He still urged his petition. “He said, I beseech thee, shew me thy glory.” Was Moses rebuked for his presumption? ... He [God] took that mighty man of faith, and put him into a cleft in the rock, and there revealed to him His glory....{CTr 116.4}[4]
得胜的基督-第111章
摩西回到百姓之中时,他们不敢看他的容貌,因为他曾与上帝交谈,他的面貌反映出上帝向他显示的荣光。“他的面皮因耶和华和他说话就发了光。”他与百姓说话时,必须用帕子蒙上脸。{CTr 116.5}[5]
得胜的基督-第111章
When Moses returned to the people, they could not look upon his countenance, for he had been talking with God, and his face reflected the glory of God, which had been revealed to him. “The skin of his face shone.” When talking with the people, he was obliged to cover his face with a veil.{CTr 116.5}[5]
得胜的基督-第111章
在上帝眼中看为伟大的,不是傲慢、自夸、不信的人,而是谦卑忠心的人。主希望祂的子民获得个人的经验,以便祂能垂听他们的祷告。他们越就近耶稣基督,越看清祂的可爱与生活,就越以谦卑的态度看待自己。他们越低看自己,对上帝的荣耀与尊贵就会看得越清楚。当人自称满足和圣洁时,不言而喻,他们是不圣洁的。(Manuscript 1885.36){CTr 116.6}[6]
得胜的基督-第111章
Not the pompous, boastful, unbelieving person, but the humble, faithful one is mighty in the sight of God. In order that He may answer their prayers, the Lord desires His people to obtain an individual experience. The nearer they come to Jesus Christ, the closer their view of His loveliness and life, the more humble will be their opinion of themselves. The lower their estimate of self, the more distinct will be their views of the glory and majesty of God. When individuals claim that they are sanctified and holy, no clearer evidence is needed to show that they are not holy.—Manuscript 36, 1885.{CTr 116.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!