从心出发-第350章
12月16日 果断的行动
从心出发-第350章
Decisive Action, December 16
从心出发-第350章
“你们去作生意、直等我回来”(路19:13)。[1]{FH 362.1}
从心出发-第350章
Do business till I come.Luke 19:13.{FH 362.1}[1]
从心出发-第350章
我们安息日复临信徒负有为基督作见证的职责。……既然主很快就要来临,我们就当毅然决然,全力以赴地扩充各机构的设施,以便在短时间里成就大工。[2]{FH 362.2}
从心出发-第350章
As Seventh-day Adventists, we have a work to do in witnessing for Christ.... If the Lord is soon to come, begin to act decidedly and determinedly and with intense interest to increase the [institutional] facilities, that a great work may be done in a short time.{FH 362.2}[2]
从心出发-第350章
那些与世界结盟的人应该留意主的邀请。祂说:“你们务要从他们中间出来、与他们分别、不要沾不洁净的物”(林后6:17)。……要让公义日头的光辉照耀你,使你获得圣洁的美。[3]{FH 362.3}
从心出发-第350章
Those who have been allied to the world should heed the invitation of the Lord. He says, “Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing.” ... The bright beams of the Sun of Righteousness are to shine upon you, that you may be beautified with holiness.{FH 362.3}[3]
从心出发-第350章
我们现在岂能说不需要设施了吗?我们难道只需要信心吗?真正的信心乃是一种工作的原则。行为将是心灵中信心的证据。你们需要加倍努力,扩大工作的力量。……[4]{FH 362.4}
从心出发-第350章
Shall we now say there is no need of facilities? that faith is all we need? Genuine faith is a working principle, and works will appear as a proof of this agent in the soul. You should redouble your efforts, redouble your working forces....{FH 362.4}[4]
从心出发-第350章
有一项大工必须在全世界展开。任何人都不要因为结局已近而自以为不需要拟作出特别的努力来建立圣工所需的各种机构。……大家都要成为工人。然而最重的负担将落在最有才干,最有财富,最有机会的人身上。我们要因信称义,按我们的行为接受审判。[5]{FH 362.5}
从心出发-第350章
A great work must be done all through the world, and let none flatter themselves that because the end is near, there is no need of making special efforts to build up the various institutions as the cause shall demand.... All are to be workers, but the heaviest burden of responsibility rests upon those who have the greatest talent, the largest means, the most abundant opportunity. We are to be justified by faith and judged by our works.{FH 362.5}[5]
从心出发-第350章
当主吩咐我们卸下盔甲,不在需要作出努力建立学校,医疗机构,孤儿院,收容所,病弱传道人的疗养院时,那就是我们该放手让主结束祂工作之际。但现在我们有机会为上帝发热心。……[6]{FH 362.6}
从心出发-第350章
When the Lord shall bid us to lay off the armor and to make no further effort to establish schools, to build institutions for the care of the sick, for the shelter of the orphans and the homeless and for the comfort of the worn-out ministers, it will be time to fold our hands and let the Lord close up the work, but now is our opportunity to show our zeal for God....{FH 362.6}[6]
从心出发-第350章
此外,上帝还呼召国内的传道士。我们每一个人都要克己,高举十架,少为自我满足而花费资财,使各教会里多有积极作工的人。信心若达不到这一点,就是对基督徒品德的否定。福音信仰的能力和恩典出于上帝的权威。当基督的圣工缺乏资财,我们的会堂背负债务,我们的圣库空虚匮乏之时,我们应不再把钱浪费在衣饰和无用之物上,从而表现出基督住在我们心中。“凭着他们的果子,就可以认出他们来”(太7:16)。我们难道不愿意效法主的榜样吗?祂曾为我们的缘故成为贫穷,叫我们因祂的贫穷而可以成为富足。——《总会公报》1896年第四季,765-768页[7]{FH 362.7}
从心出发-第350章
Besides all this, God calls for home missionaries. Let every soul deny self, lift the cross, and expend far less means for the gratification of self, that there may be living, working agents in all the churches. A faith that comprehends less than this is one that denies the Christian character. The faith of the gospel is one whose power and grace are of divine authorship. Then let us make it manifest that Christ abides in us, by ceasing to expend money on dress and on needless things, when the cause of Christ is crippled for want of means, when debts are left unpaid on our meeting houses, and when the treasury is empty. “By their fruits ye shall know them.” Shall we not follow the example of Him who for our sakes became poor, that we through His poverty might be made rich?—General Conference Bulletin, fourth quarter 1896, pp. 765-768.{FH 362.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!