从心出发-第306章
11月2日 特殊的子民
从心出发-第306章
A Peculiar People, November 2
从心出发-第306章
“祂为我们舍了自己,……又洁净我们,特作自己的子民,热心为善”(多2:14)。[1]{FH 318.1}
从心出发-第306章
Who gave Himself for us, that He might ... purify for Himself His own special people, zealous for good works.Titus 2:14.{FH 318.1}[1]
从心出发-第306章
耶和华已将敬虔的人分别出来归祂自己;《旧约》和《新约》都清楚而明确地吩咐我们要这样献身并与世界分离。主已亲自在这世界的事和祂从世界拣选出来归祂自己的事之间建立了一道隔墙。上帝子民的使命和品格都是特殊的,他们的前途也是特殊的。这些特性使他们与其它所有的人迥然有别。从开始到末了,所有上帝在地上的子民都是一体。他们有一个“元首”指导并支配全身。上帝吩咐祂现今的子民与世人分别,就象吩咐古代以色列人一样。教会伟大的元首并没有改变。基督徒在末日的经验很象古代以色列人所走的道路。……[2]{FH 318.2}
从心出发-第306章
The Lord hath set apart them that are godly for Himself, and this consecration to God and separation from the world are plainly declared and positively enjoined in both the Old and New Testaments. There is a wall of separation which the Lord Himself has established between the things of the world and the things He has chosen out of the world and sanctified unto Himself. The calling and the character of God’s people are peculiar. Their prospects are peculiar, and these peculiarities distinguish them from all people. All of God’s people upon the earth are one body, from the beginning to the end of time. They have one Head that directs and governs the body. The same injunctions rest upon God’s people now, to be separate from the world, as rested upon ancient Israel. The great Head of the church has not changed. The experience of Christians in these days is much like the travels of ancient Israel....{FH 318.2}[2]
从心出发-第306章
我们阅读上帝的话,就会明白祂的子民应当成为特殊的人,与周围不信的世人迥然有别。我们的立场又吸引人又叫人害怕。我们生活在末后的日子,多么需要效法基督的榜样并照祂所行的去行啊。……[3]{FH 318.3}
从心出发-第306章
As we read the Word of God, how plain that God’s people are peculiar and distinct from the unbelieving world around them. Our position is interesting and fearful; living in the last days, how important that we imitate the example of Christ and walk even as He walked....{FH 318.3}[3]
从心出发-第306章
基督仆人们的家乡和财宝都不在此世。但愿他们都能明白,只是因为主在作王,我们才蒙允许平安稳妥地住在我们的敌人们中间。我们的特权并不是要求世人特别的恩待。我们必须同意在他们中间处贫穷受轻视,直到战争结束,赢得胜利。基督的肢体蒙召要从世界出来,拒绝世界的友谊和精神;他们的力量和能力乃在于成为蒙上帝悦纳的选民。……[4]{FH 318.4}
从心出发-第306章
The servants of Christ have not their home or their treasure here. Would that all of them could understand that it is only because the Lord reigns that we are even permitted to dwell in peace and safety among our enemies. It is not our privilege to claim special favors of the world. We must consent to be poor and despised in this world until the warfare is finished and the victory won. The members of Christ are called to come out and be separate from the friendship and spirit of the world, and their strength and power consist in their being chosen and accepted of God....{FH 318.4}[4]
从心出发-第306章
基督在世上如何,跟随祂的人也要如何。他们是上帝的儿女,与基督一同为后嗣;国度与权柄也属于他们。世人不理解他们的品格和圣召,不认识他们被接纳进入上帝的家庭。世人看不清他们与圣父的圣子的联合,既看到他们蒙羞受辱,就不知道他们将来如何。他们是外人。世界不认识他们,也不赏识他们行为的动机。——《评论与通讯》,1875年7月5日。[5]{FH 318.5}
从心出发-第306章
Even so the members of Christ are as He was in this world. They are the sons and daughters of God and joint heirs with Christ, and the kingdom and dominion belong to them. The world understand not their character and holy calling. They perceive not their adoption into the family of God. Their union and fellowship with the Father and the Son are not manifest to the world, and while they behold their humiliation and reproach, it does not appear what they shall be. They are strangers. The world knows them not and appreciates not the motives which actuate them.—The Review and Herald, July 5, 1875.{FH 318.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!