从心出发-第304章
10月31日 一道神圣的命令
从心出发-第304章
A Divine Command, October 31
从心出发-第304章
“你们要时时警醒,常常祈求”(路21:36)。[1]{FH 316.1}
从心出发-第304章
Watch therefore, and pray always.Luke 21:36.{FH 316.1}[1]
从心出发-第304章
这节经文以严肃的语气指出了每一个人,无论老幼每日当尽的义务。这义务是要警醒。我们现今和永恒的命运,都有赖乎我们现在对这事的忠诚。……[2]{FH 316.2}
从心出发-第304章
In the solemn language of this scripture, a duty is pointed out which lies in the daily pathway of everyone, whether old or young. This is the duty of watchfulness, and upon our faithfulness here our destiny for time and for eternity depends.{FH 316.2}[2]
从心出发-第304章
我们生活在一个重要的时期。当“应当敬畏上帝,将荣耀归给祂!因祂施行审判的时候已经到了”(启14:7)的信息在1844年传扬出来时,曾深深感动每一个人的心。凡听到这信息的人都觉得极其严肃。我们曾何等恳切地藉着我们的行为表明我们的信心,并使我们的言行给世人留下有利的印象啊。……[3]{FH 316.3}
从心出发-第304章
We are living in an important time. When in 1844 the message was proclaimed, “Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come,” that announcement stirred every soul to its very depths. A deep solemnity rested upon all who heard it. How earnest we were to show our faith by our works and to have our words and actions make a favorable impression on the world....{FH 316.3}[3]
从心出发-第304章
现今天使正在注意品格的发展。不久我们的生活就在要上帝面前受审阅。不久我们就要被称在圣所的天平上,在我们的名下要记录所做的判决。而我们则要么将领受永生的无上恩赐,要么受惩罚,从主面前永远灭亡。我们现在可能不情愿地仔细省察自己,看看我们的属灵状况如何,我们的心是否适合受试验人的真理信息所感动。但这不会给审判的工作带来任何影响,作出的判决还是一样。……[4]{FH 316.4}
从心出发-第304章
Today angels are watching the development of character, and soon our lives will have to pass in review before God. Soon we shall be weighed in the balances of the sanctuary, and over against our names will be recorded the judgment rendered. And we shall receive the crowning gift of eternal life or be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord. We may be unwilling to examine ourselves closely now to see what our spiritual condition is and whether our hearts are being suitably impressed by the testing message of truth; but that will not make any difference with the work of the judgment. Its decisions will be rendered just the same....{FH 316.4}[4]
从心出发-第304章
“你们要时时警醒,常常祈求。”我们必须时刻警醒,并非只为我们自己的缘故,也是为了我们在他人身上的影响力。我们影响力的范围实属深远。我们可能以为只会影响到自己的家庭,只有我们自己家里的人才知道我们是怎样的,我们在做什么。在有些情况下或许似乎是这样。但家庭生活的影响必以某种方式传到家庭之外。[5]{FH 316.5}
从心出发-第304章
“Watch ye therefore, and pray always.” There is great need of watchfulness, not for our own sakes only, but also for the sake of our influence upon others. Our influence is far-reaching. We may think that it is confined to our own households; that only the members of our own families know what we are and what we are doing. In some cases this may seem to be true; but in some way the influence of the home life goes out beyond the home....{FH 316.5}[5]
从心出发-第304章
我们若愿在所应许给得胜者的荣耀奖赏中有份,就必须打信心美好的仗。这就是使徒保罗所做的,他说:“从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的”(提后4:8)。但愿我们成为那些“在好事上富足”的人,“为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命”(提前6:18,19)。——《时兆》,1886年1月7日。[6]{FH 316.6}
从心出发-第304章
If we would share in the glorious reward promised to the overcomer, we must fight the good fight of faith. This is what the apostle Paul did, and he says, “Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day.” Let us be of the number of those that are “rich in good works,” “laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.”—Signs of the Times, January 7, 1886.{FH 316.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!