从心出发-第283章
10月10日 真理的影响
从心出发-第283章
The Impact of Truth, October 10
从心出发-第283章
“愿赐平安的上帝亲自使你们全然成圣”(帖前5:23)。[1]{FH 295.1}
从心出发-第283章
Now may the God of peace Himself sanctify you completely.1 Thessalonians 5:23.{FH 295.1}[1]
从心出发-第283章
基督把真理比喻成埋藏在地里的财宝。人若想获得它,就得殷勤寻找。在启示的园地里,隐藏着基督那测不透的丰富。……启示之园地的每一部分都要殷勤开发,坚持不懈地探寻,以便殷勤寻找的人可以寻得真理的珍宝,将之放在救赎计划的适当框架中。你若以痛悔的心和谦卑受教的灵查考圣经,就必寻得丰富的珍宝。……[2]{FH 295.2}
从心出发-第283章
Christ represents the truth as a treasure that is hid in the field, for which, if men and women would possess it, they must search diligently. In the field of revelation are hid the unsearchable riches of Christ.... Every part of the field of revelation is to be diligently explored and searched with persevering effort, in order that precious jewels of truth may reward the diligent seeker and may be restored to their proper framework in the plan of redemption. Let the shaft sink deep into the mines of truth. If you come to the searching of the Scriptures with contrition of soul, with a humble, teachable spirit, rich and precious treasures will reward your search....{FH 295.2}[2]
从心出发-第283章
基督的教训强调了圣灵的道理。这是一个多么伟大的主题供人默想和鼓舞啊!祂在关于圣灵保惠师的教训中加给门徒的知识,是何等宝贵的真理啊!祂详细讲述这个题目,以便门徒在不久将经历的大考验中得到安慰,在大失望中仍可得到振奋。……[3]{FH 295.3}
从心出发-第283章
In the teachings of Christ, the doctrine of the Holy Spirit is made prominent. What a vast theme is this for contemplation and encouragement! What treasures of truth did He add to the knowledge of His disciples in His instruction concerning the Holy Spirit, the Comforter! He dwelt upon this theme in order to console His disciples in the great trial they were soon to experience, that they might be cheered in their great disappointment....{FH 295.3}[3]
从心出发-第283章
尽管基督就圣灵的题目讲了许多,但今日在教会中,却多么少讲论圣灵啊!圣灵的圣名和临格几乎全被忽略,但这神圣的感化力在完善基督徒品格的工作上却是必不可少的。……[4]{FH 295.4}
从心出发-第283章
And yet, though Christ made much of this theme concerning the Holy Spirit, how little is it dwelt upon in the churches! The name and presence of the Holy Spirit are almost ignored, yet the divine influence is essential in the work of perfecting the Christian character....{FH 295.4}[4]
从心出发-第283章
主已赐给我们一份神圣的指南,好使我们明白祂的旨意。……凡蒙圣灵引领的人,已将他们的锚,抛在耶稣为我们进入的幔子内。他们热心查考圣经,寻求亮光与知识,以便引导他们度过路上每一步所面临的困惑及危险。……[5]{FH 295.5}
从心出发-第283章
The Lord has given us a divine directory by which we may know His will.... Those who are guided by the Holy Spirit have cast their anchors within the veil wherein Jesus has entered for us. They search the Scriptures with eager earnestness and seek for light and knowledge to guide them amid the perplexities and perils which at every step compass their path....{FH 295.5}[5]
从心出发-第283章
对于真诚痛悔的心而言,真理就是真理。真理若得人允许,就会圣化人心,将人的品格改变成上帝的形像。……那些认识到自己必作之工的性质,以便代表基督的人,会柔和而战兢地行在上帝面前,仰望为他们信心创始成终的耶稣。他们不敢信赖自己,不敢自己点火并行在自己所点的火把中,因为主已说过,这样的人必躺在悲惨中(赛50:11)。主已把神圣真理的财宝托付给祂的子民。——《时兆》,1893年8月14日。[6]{FH 295.6}
从心出发-第283章
To the sincere, contrite heart, truth is truth; and if it is allowed, it will sanctify the soul and transform the character into the divine image.... Those who realize what is the character of the work that they must do in order to represent Christ will walk softly and tremblingly before God, looking unto Jesus, who is the Author and Finisher of their faith. They dare not trust themselves, they dare not kindle a fire of their own and walk in sparks of their own kindling, for the Lord has said that all such shall lie down in sorrow. The Lord has entrusted to His people the treasures of sacred truth.—Signs of the Times, August 14, 1893.{FH 295.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!