从心出发-第270章
9月27日 犹大和约翰的对比
从心出发-第270章
Judas and John Contrasted, September 27
从心出发-第270章
“我实实在在的告诉你们,你们中间有一个人要卖我了”(约13:21)。[1]{FH 282.1}
从心出发-第270章
Most assuredly, I say to you, one of you will betray Me.John 13:21.{FH 282.1}[1]
从心出发-第270章
提供给约翰的机会和好处也给了犹大。同样的真理原则供他理解,基督品格的同样榜样供他默想和效法。但犹大没有遵行基督的话语。他怀存不良的秉性,报复的精神,阴暗愠怒的思想,直到撒但完全控制了他。约翰行在光中并且善用了所赐给他得胜的机会。但犹大选择保留自己的缺点,拒绝改变成基督的形像,所以就成了基督仇敌的一个代表,表现了那恶者的品性。当犹大来作基督的门徒时,他有一些宝贵的品格特性,原可被上帝使用,造福教会。他若是甘愿负基督的轭,成为心里柔和谦卑的人,原可列身使徒之首。但是当他的缺点被指出来时,他却硬着心肠,骄傲而反叛地选择自私的野心,因此不配做上帝原可赐给他的工作。约翰和彼得虽不完全,却藉着真理而成圣了。[2]{FH 282.2}
从心出发-第270章
The opportunities and advantages offered to John were given to Judas also. The same principles of truth were set before his understanding; the same example in the character of Christ was his to contemplate and imitate. But Judas failed to become a doer of the words of Christ. Evil temper, revengeful passions, dark and sullen thoughts, were cherished until Satan had full control of the man. John walked in the light and improved the opportunities given him to overcome; but Judas chose his defects and refused to be transformed into the image of Christ, and therefore became a representative of the enemy of Christ and manifested the attributes of the evil one. When Judas came into association with Christ, he had some precious traits of character that might have been used of God and made a blessing to the church. If he had been willing to wear the yoke of Christ, to become meek and lowly of heart, he might have been among the chief of the apostles; but he hardened his heart when his defects were pointed out, and in pride and rebellion chose his own selfish ambitions, and so unfitted himself for the work God might have given him. John and Peter, though imperfect, became sanctified through the truth.{FH 282.2}[2]
从心出发-第270章
今日与基督的日子一样。当门徒们聚首一堂时,各自都有不同的过失,有一些先天遗传或后天养成的罪恶倾向。所以在我们的教友中,会发现品格有缺陷的男男女女。我们没有一个人是完全的。但我们要在基督里,并藉着基督,住在上帝的家里,学习在信心上、在道理上、在心灵里合一,叫我们最终可以被接到我们永远的居所去。我们会有各自的考验、委屈和不同的观点,但基督若住在各人的心里,就不会有争执。基督的爱会引我们彼此相爱,主的教训会消除一切分歧,使我们团结一致,直到我们有一样的心思,一样的见解。争首的精神会止息,没有人会谋求比别人更大的荣耀,而会看别人比自己强,从而被建造为主的灵宫……[3]{FH 282.3}
从心出发-第270章
It is the same today as it was in the days of Christ. As the disciples were brought together, each with different faults, some inherited or cultivated tendency to evil, so in our church relations we find men and women whose characters are defective; not one of us is perfect. But in Christ, and through Christ, we are to dwell in the family of God, learning to become one in faith, in doctrine, in spirit, that at last we may be received into our eternal habitation. We shall have our tests, our grievances, our differences of opinion; but if Christ is abiding in the heart of each, there can be no dissension. The love of Christ will lead to love of one another, and the lessons of the Master will harmonize all differences, bringing us into unity, till we shall be of one mind and one judgment. Strife for supremacy will cease, and no one will be disposed to glory over another, but we shall esteem others better than ourselves and so be built up into a spiritual temple for the Lord....{FH 282.3}[3]
从心出发-第270章
赐给彼得,犹大和其它门徒的教训对我们是有益的,现今犹为重要。——《时兆》,1891年4月20日。[4]{FH 282.4}
从心出发-第270章
The lessons given to Peter, Judas, and the other disciples are profitable to us and have a special importance at this time.—Signs of the Times, April 20, 1891.{FH 282.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!