从心出发-第266章
9月23日 单纯的信心得到奖赏
从心出发-第266章
Simple Faith Rewarded, September 23
从心出发-第266章
“又使这众人知道耶和华使人得胜,不是用刀用枪,因为争战的胜败全在乎耶和华。祂必将你们交在我们手里”(撒上17:47)。[1]{FH 278.1}
从心出发-第266章
All this assembly shall know that the Lord does not save with sword and spear; for the battle is the Lord’s, and He will give you into our hands.1 Samuel 17:47.{FH 278.1}[1]
从心出发-第266章
这个天真的牧童在以色列和非利士众军面前展现了何等的勇气和崇高的信心啊。他的话语中毫无惧怕的声调,他的面色显出胜利欢乐的仪容。……[2]{FH 278.2}
从心出发-第266章
What an inspiration of courage and lofty faith was displayed by the simple shepherd before the armies of the Israelites and the Philistines. There was a ring of fearlessness in his tone, a look of triumph and rejoicing upon his fair countenance....{FH 278.2}[2]
从心出发-第266章
当大卫嘹亮的声音说出了信靠和胜利之言时,歌利亚不胜大怒,暴跳如雷。他在盛怒之下,把保护他前额的铜盔向后一推,冲过来,向他的敌手猛扑,决意报仇雪恨。耶西的儿子正在准备着应付仇敌;“非利士人起身,迎着大卫前来;大卫急忙迎着非利士人,往战场跑去。大卫用手从囊中掏出一块石子,用机弦甩去,打中非利士人的额;石子进入额内,他就仆倒,面伏于地”(撒上17:48,49)。[3]{FH 278.3}
从心出发-第266章
As David’s rich voice uttered the words of trust and triumph, the anger of Goliath was roused to the very highest heat. In his rage, he pushed up the helmet that protected his forehead and rushed with determined hatred to wreak vengeance upon his opponent. The son of Jesse was preparing for his foe. Both armies were watching with the most intense interest. “And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine. And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.”{FH 278.3}[3]
从心出发-第266章
两军阵前的人都惊骇起来了。他们都确信大卫必要被杀,但是当那石子呼呼地从空中掠过,一直向目标飞去时,他们只见那大能的战士身体发抖,双手前伸,好象忽然被打瞎了眼睛似的。那巨人摇摆不定,步履蹒跚,仆倒在地。大卫片刻未停,他不知道那人已经丧命。他立即跳到卧在地上的非利士人身边,双手拔出歌利亚的大刀。方才那个巨人还在夸口,说要用这把刀令这个青年人身首异处,把他的身体给空中的飞鸟吃呢;如今这把刀却举起向那夸口之人的头斩去,头便从他身上滚落了;以色列人营中欢声雷动。[4]{FH 278.4}
从心出发-第266章
Amazement spread along the lines of the two armies. They had been confident that David would be slain; but when the stone went whizzing through the air, straight to the mark, they saw the mighty warrior tremble and reach forth his hands as if he were struck with sudden blindness. The giant reeled, and staggered, and fell prostrate to the ground. David did not wait an instant. He knew not that life was extinct. He sprang upon the prostrate form of the Philistine, and with both hands he laid hold of Goliath’s heavy sword. A moment before, the giant had flourished it before the face of David with the boast that he would sever the youth’s head from his shoulders and give his body to the fowls of the air. Now it served to work the will of the servant of God. It was lifted in the air, and then the head of the boaster rolled from his trunk, and a shout of exultation went up from the camp of Israel.{FH 278.4}[4]
从心出发-第266章
非利士人惊惶失措。他们知道大势已去,结果便仓皇溃逃。……得胜的希伯来人……追赶他们逃亡的仇敌。他们“追赶非利士人,直到迦特,和以革伦的城门。……大卫将那非利士人的头,拿到耶路撒冷;却将他军装放在自己的帐棚里”(撒上17:52,54)。——《时兆》,1888年8月10日。[5]{FH 278.5}
从心出发-第266章
The Philistines were smitten with terror. They knew that the day was lost. In horror and confusion they began an irregular retreat.... The triumphant Hebrews ... rushed after their retreating enemies, and they “pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron.... And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.”—Signs of the Times, August 10, 1888.{FH 278.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!