从心出发-第226章
8月14日 言传身教
从心出发-第226章
By Words and by Example, August 14
从心出发-第226章
“众人都喜欢听祂”(可12:37)。[1]{FH 238.1}
从心出发-第226章
And the common people heard Him gladly.Mark 12:37.{FH 238.1}[1]
从心出发-第226章
基督不忽略任何一个人,认为他是没有价值不可救药的,而是设法将拯救的良药敷于每一个需要帮助的心灵。祂无论何往,总有正合时宜的教训提出来。祂设法激发最粗鲁最没有希望之人的希望,使他们知道他们可以成为无可指摘温和无害的人,造就基督化的品格。他们可以作上帝的儿女,在世上如明光照耀,即使他们生活在恶人中间。这就是那么多人喜欢听祂的原因。祂从年幼的时候就为他人工作,让祂的光照在世上道德的黑暗中。祂在家庭生活中负的担子和祂在更为公开的园地中的工作,向人人显明了上帝的品格。祂鼓励凡与人生的真利益有关的事,但祂并不鼓励青少年梦想将来如何。祂言传身教地教导他们:将来取决于他们现在生活的方式。我们的将来是由我们自己的行动决定的。凡珍爱正义的事,虽然行动范围很窄,仍实行上帝的计划,因正义而行义的人,必发现更广阔的园地。……[2]{FH 238.2}
从心出发-第226章
Christ passed no human being by as worthless and hopeless, but sought to apply the saving remedy to every soul who needed help. Wherever He was found, He had a lesson to present that was the right one for the time and circumstance. He sought to inspire with hope the most rough and unpromising, setting before them the idea that they might become blameless and harmless and attain a character that would be Christlike. They could be the children of God and shine as lights in the world, even though they lived among evil people. This was the reason that so many heard Him gladly. From His very childhood He worked for others, letting His light shine amid the moral darkness of the world. In bearing burdens in His home life and in laboring in more public fields, He showed everyone what the character of God is. He encouraged everything that had a bearing on the real interests of life, but He did not encourage the youth in dreaming of what would be in the future. He taught them by His words and by His example that the future would be decided by the way in which they spent the present. Our destiny is marked out by our own course of action. Those who cherish that which is right, who work out God’s plan though it be in a narrow sphere of action, and who do right because it is right will find wider fields of usefulness....{FH 238.2}[2]
从心出发-第226章
我们现在有特权在基督的工作和使命中尽一份力量。我们可以作与祂同工的人。我们可以在蒙召从事的任何工作中与基督同工。祂在竭尽所能释放我们得自由,使我们似乎非常狭窄的生活可以伸展出去造福并帮助别人。祂要我们明白,我们有责任行善,并使我们认识到,躲避工作会给自己带来损失。……[3]{FH 238.3}
从心出发-第226章
It is our privilege now to act a part in the work and mission of Christ. We may be laborers together with Him. In whatever work we are called to engage, we may work with Christ. He is doing all that He can to set us free, to make our lives that seem so cramped and narrow reach out to bless and help others. He would have us understand that we are held responsible to do good, and have us realize that in shunning our work we are bringing loss upon ourselves....{FH 238.3}[3]
从心出发-第226章
耶稣心中负有拯救人类的重担。祂知道,除非男男女女接受祂并在宗旨和生活上发生改变,就会永远沦丧。这是祂心灵的重担,而且祂是独自负着这个重担。没有人知道那落在祂心上的重担有多重。但从祂年幼的时候,祂就深切渴望作世上的明灯。祂定意使自己的生活成为“世上的光”。祂是世上的光;那光仍在照耀凡在黑暗中的人。让我们行在祂所赐的光中吧。——《青年导报》,1896年1月2日。[4]{FH 238.4}
从心出发-第226章
Jesus carried the burden of the salvation of the human family upon His heart. He knew that unless men and women would receive Him and become changed in purpose and life, they would be eternally lost. This was the burden of His soul, and He was alone in carrying this load. No one knew how heavy was the weight that rested upon His heart; but from His youth He was filled with a deep longing to be a lamp in the world, and He purposed that His life should be “the light of the world.” This He was, and that light still shines to all who are in darkness. Let us walk in the light which He has given.—Youth’s Instructor, January 2, 1896.{FH 238.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!