从心出发-第222章
8月10日 青年的典范
从心出发-第222章
A Model for the Young, August 10
从心出发-第222章
“孩子渐渐长大,强健起来,充满智慧”(路2:40)。[1]{FH 234.1}
从心出发-第222章
And the Child grew and became strong in spirit, filled with wisdom.Luke 2:40.{FH 234.1}[1]
从心出发-第222章
犹太人对弥赛亚和祂的工作怀有错误的观念。……他们指望看到基督第二次降临时的荣耀,却不研究圣经以了解祂第一次的降临的方式是非常卑微的。但耶稣所问关于祂第一次显现之经文的问题,在那些乐于接受真理的人心中闪出了亮光。祂在来到世上之前,已把这些预言赐给祂的仆人们写下来。而今当祂研究圣经时,圣灵就使祂想起这些事,向祂显明祂要在地上从事的伟大工作。祂既在知识上长进,就将之传给别人。但是祂虽然比博学的人更有智慧,却没有骄傲起来,也没有不屑于从事最卑微的辛劳工作。祂尽了自己的本分,与祂的父母和兄弟们一同操劳,帮助供养家庭。尽管连博学的人都诧异于祂的智慧,祂却顺从自己的父母,亲手做工,象任何一个辛苦工作的人一样。经上论到耶稣说,祂“渐渐长大,强健起来,充满智慧,又有上帝的恩在祂身上。”[2]{FH 234.2}
从心出发-第222章
The Jewish people had wrong ideas about the Messiah and His work.... They were looking for the glory that will be seen when Christ comes the second time, and did not study the Bible so that they could know that He was to come the first time in a very lowly way. But Jesus asked questions about the scriptures that pointed to His first appearing, that flashed light into the minds of those who were willing to receive the truth. Before He had come to the earth, He had given these prophecies to His servants who had written them down, and now as He studied the Bible, the Holy Spirit brought these things to His mind and showed Him the great work that He was to do in the earth. As He grew in knowledge, He imparted knowledge to others. But though He was wiser than the learned men, He did not become proud or feel that He was above doing the most humble toil. He took His share of the burden, with His father, mother, and brethren, and toiled to help support the family. Though the doctors had been amazed at His wisdom, He obeyed His parents and worked with His own hands as any toiler would work. It is stated of Jesus that as He grew older He “increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.”{FH 234.2}[2]
从心出发-第222章
祂一天一天获得的聪明,向祂显明祂在世上的使命将多么奇妙,但这并没有使祂忽视最卑微的本分。祂愉快地做了生在简陋家庭中的儿童和青少年要做的工作,因为祂知道,被贫穷所迫是什么意思。祂了解儿童受的试探,因为祂担当了他们的悲伤和考验。祂心志坚定要行义;虽然别人设法引诱祂去行恶,祂却从不为非作歹,不愿稍微偏离真理和公义的道路。祂总是顺从自己的父母,尽摆在祂路上的每一个本分。但祂的儿童和青少年时期绝非一帆风顺,充满快乐的。祂无瑕无疵的生活引起了祂兄弟们的忌恨和嫉妒,因为他们不信祂。他们很是烦恼,因为祂行事与他们不同,也不愿与他们同心行恶。祂在家中的生活是愉快的,但从不喧闹。祂总是象一个在求学的人。祂极其喜爱大自然,而上帝是祂的教师。——《青年导报》,1895年11月28日。[3]{FH 234.3}
从心出发-第222章
The understanding that He obtained from day to day, that showed Him how wonderful should be His mission in the world, did not lead Him to neglect the humblest duties. He cheerfully took up the work that children and youth who dwell in humble households are called upon to do, for He knew what it was to be pressed by poverty. He understands the temptations of children, for He bore their sorrows and trials. Firm and steadfast was His purpose to do the right; though others tried to lead Him to do evil, He yet never did wrong and would not turn away in the least from the path of truth and right. He always obeyed His parents and did every duty that lay in His path. But His childhood and youth were anything but smooth and joyous. His spotless life aroused the envy and jealousy of His brethren, for they did not believe on Him. They were annoyed because He did not act in all things as they did and would not become one with them in doing evil. In His home life He was cheerful but never boisterous. He ever seemed like one who was seeking to learn. He took great delight in nature, and God was His teacher.—Youth’s Instuctor, November 28, 1895.{FH 234.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!