文稿发布-第19卷-第4章
第1362号 宗教需与业务事宜相关
文稿发布-第19卷-第4章
MR No. 1362 - Religion Needs To Be Connected with Business Affairs
文稿发布-第19卷-第4章
(写于1891年3月16日,致“在出版社身居要职的弟兄们。”)
我呼吁你们做出特别的努力参加我们的年会,不仅参加业务会议,而且参加会对你们有属灵启迪的聚会。你们没有认识到与上天有密切联系的绝对必要性,可是你们却没有一个人在上帝面前有安全的地位;如果没有这种联系,你们就没有一个人有资格以正确的方式从事祂的工作。你们需要对神圣的事物有更大的尊敬。你们若不在一些事上有明确的改变,就会将圣物置于俗物的水平,并相应地判断它们。{19MR 16.1}[1]
文稿发布-第19卷-第4章
(Written March 16, 1891, to "Brethren Who Are Entrusted With Weighty Responsibilities in the Office.")
I appeal to you to make special efforts to attend our yearly meetings, not merely the business meetings, but the meetings that will be for your spiritual enlightenment. You do not realize the positive necessity of having a close connection with Heaven, but not one of you is in a safe position before God; not one of you is qualified to do His work in a right manner without this connection. You need to have greater respect for sacred things. You will place sacred things upon a level with common things, and judge them accordingly, unless you change decidedly in some matters. {19MR 16.1}[1]
文稿发布-第19卷-第4章
虽然我很高兴出版社的许多工人在受益于晚上的圣经教训,但是让我告诉你们吧,在工作中负有管理责任的人们需要置身于能受上帝之灵深刻感动的地方。你们受托的职位比一般的工作岗位怎样要负更多的责任,你们就应该照样更多地渴望领受圣灵的洗和认识上帝与基督的知识。你们若不感到非常需要神圣的帮助,就无法以上帝悦纳的方式从事你们的工作。比起在任何世俗业务中,在这项工作中取得成功更与从事工作时的献身和自我牺牲的精神成正比。你们并没有上帝在你们的一切计划上与你们同工,因为你们没有以谦卑的心寻求祂。{19MR 16.2}[2]
文稿发布-第19卷-第4章
While I rejoice that many of the laborers in the office are receiving the benefit of the evening Bible teachings, let me tell you that the ones that have the responsibility as managers in the work need to place themselves in a position where they can be deeply impressed by the Spirit of God. You should have as much greater anxiety to receive the baptism of the Holy Spirit and a knowledge of God and of Christ as your position of trust is more responsible than that of the common working hand. You cannot do your work in a manner that will be approved of God unless you feel your great need of divine help. In this work more than in any secular business, success is proportionate to the spirit of consecration and self-sacrifice in which the work is done. You have not had God working with you in all your plans because you have not sought Him with humility of heart. {19MR 16.2}[2]
文稿发布-第19卷-第4章
所有生来的和后天的禀秉都是上帝的恩赐,需要不断地保持在祂的灵、祂使人成圣的神圣能力的控制之下。你们在这项工作上需要最深切地感受到自己缺乏经验,并要付出认真的努力以获得所需要的知识和资格与智慧,好以增荣于上帝的方式使用你们的理智。你们觉得业务是业务,宗教是宗教,但我告诉你们,这二者是不能分离的。你们若是全心寻求上帝,祂就必被你们寻见;然而,基督说:“离了我,你们就不能做什么”(约15:5)。你们不要将上帝所配合的——业务与宗教——分开。{19MR 17.1}[3]
文稿发布-第19卷-第4章
All natural and acquired endowments are the entrusted gifts of God, and need to be constantly held under the control of His Spirit, of His divine, sanctifying power. You need to feel most deeply your lack of experience in this work, and put forth earnest endeavor to acquire needed knowledge and qualifications and wisdom to use your intellect in such a way that glory shall redound to God. You have felt that business is business, religion is religion, but I tell you that these cannot be divorced. If you seek God with the whole heart, He will be found of you; but, said Christ, "Without Me ye can do nothing." You are not to put asunder that which God has joined-- business and religion. {19MR 17.1}[3]
文稿发布-第19卷-第4章
“我也要赐给你们一个新心”(结36:26)。基督必须住在你们心里,正如血液必须在身体里循环作为赋予生命的能力一样。在这个问题上我们怎样急迫都不为过。真理必须成为我们的全副盔甲,我们的信念应当被活泼的同情所加强,这种同情是基督生活的特征。如果真理,活泼的真理没有在品格中例证出来,就没有人能站立得住。只有一种能力能要么使我们在真理里坚定要么保守我们坚定——上帝的恩典。而信赖任何其它事物的人已经在摇摆,准备跌倒了。{19MR 17.2}[4]
文稿发布-第19卷-第4章
A new heart will I give you. Christ must dwell in your hearts, just as the blood must be in the body and circulate there as a vitalizing power. In this subject we cannot be too urgent. While truth must be our panoply, our convictions need to be strengthened by the living sympathies which characterized the life of Christ. If the truth, living truth, is not exemplified in the character, no man can stand. There is only one power that can either make us steadfast or keep us so--the grace of God, in truth. And the man who confides in aught else, is already tottering, ready to fall. {19MR 17.2}[4]
文稿发布-第19卷-第4章
主耶稣希望你们倚赖祂。你们有特权和责任充分利用你们的机会来就光。你们若是依然远离来自上帝对祂子民的圣洁影响,又怎么能看透属灵的事呢?你们需要受圣灵的洗。难道你们觉得自己是安全的,不需要宗教的影响吗?我们的世界上若有人需要这些事,就是你们了。{19MR 17.3}[5]
文稿发布-第19卷-第4章
The Lord wants you to rely on Him. It is your privilege and duty to make the most of your opportunities to come to the light. If you remain apart from the holy influences that come from God to His people, how can you discern spiritual things? You need the baptism of the Holy Spirit. Do you feel that you are safe and in no need of religious influences? If ever men in our world need these things, you do. {19MR 17.3}[5]
文稿发布-第19卷-第4章
那些在出版社身居要职的人对公正、怜悯和上帝的爱的认识十分模糊。因此上帝号召你们充分利用每一个机会为祂的工作获得一种准备。祂期待你们作为祂所雇用的工人全力以赴从事祂的工作,并且保守你们的心灵始终意识到祂工作的神圣性和严重责任。上帝的眼目在你们身上。你们任何一个人将一种有损伤的牺牲、一种既没有花时间研究也没有祈祷的牺牲献在上帝面前都是不安全的,因为上帝必不从你们手中接受那种牺牲。{19MR 18.1}[6]
文稿发布-第19卷-第4章
Those who hold weighty responsibilities in the office have a very indistinct sense of the justice, mercy, and love of God. Therefore God calls upon you to make the most of every opportunity for securing a preparation for His work. He expects you as His employed workers to put forth all your energies in its performance, and to keep your souls alive to its sacredness and fearful responsibilities. God's eye is upon you. It is not safe for any one of you to bring into [the] divine presence a marred sacrifice, a sacrifice that cost neither study nor prayer, for God will not accept it at your hand. {19MR 18.1}[6]
文稿发布-第19卷-第4章
我恳劝你们醒来,亲自寻求上帝。在拿撒勒人耶稣经过时,要极其恳切地向祂呼喊:“大卫的子孙耶稣啊!可怜我吧”(可10:47)!你们就必得着比以往更清晰的眼光。藉着上帝的恩典,你们可以领受对你们来说会比金银宝石更有价值的东西。(《信函》1891年6号)怀爱伦著作托管委员会1988年4月14日全文发表于美国首都华盛顿。{19MR 18.2}[7]
文稿发布-第19卷-第4章
I entreat you to awake, and seek God for yourselves individually. While Jesus of Nazareth passeth by, cry most earnestly unto Him, "Thou Son of David, have mercy on me," and you will receive clearer sight than you have had. Through the grace of God you may receive that which will be more valuable to you than gold or silver or precious stones.--Letter 6, 1891. Ellen G. White Estate Washington, D. C. April 14, 1988. Entire Letter. {19MR 18.2}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!