文稿发布-第12卷-第13章
第935号 普雷斯科特传记的附加信息
文稿发布-第12卷-第13章
MR No. 935 - Additional Information for Prescott Biography
文稿发布-第12卷-第13章
W.W.普雷斯科特的任命信息——普雷斯科特弟兄探访了我。他的弟兄们希望他被任命,但他还没有决定这事怎么做才最好。我只能说要是他的判断认为这是最好的,我就看不出有什么事要阻止这么做。他作学院校长的职责是又大又重要的,他的责任很多。若是他接受任命和传道证书能使他更好的服务上帝的圣工,那就最好了。但必须回过来由他自己根据环境和良心的指示来决定这事。他给我讲了好几件事。一件是我们的弟兄姐妹们在帐幕礼拜堂表现出无礼不敬行为的情况,我们去那里敬拜上帝,他们讲话并在聚会结束前就离开了,他们的孩子在教会中的表现也不恭敬。(《文稿》1889年23号第3,4页,日记:巴特尔克里克,1889年11月3日){12MR57.1}[1]
文稿发布-第12卷-第13章
The Matter of the Ordination of W. W. Prescott--I was visited by Brother Prescott. His brethren wish him to be ordained, but he is undecided what is best to do in this matter. I could only say I could see nothing to hinder this move being made if he in his judgment considered it best. His duties as principal of the college were important and large, and his responsibilities many. If he could serve the cause of God any better in receiving ordination and credentials, it would be best. But it must fall back upon himself to decide the matter according to circumstances and the dictates of his own conscience. He had several things to bring before me. One was the case of our brethren's and sisters' disrespectful irreverence manifest in the Tabernacle, where we go to worship God, talking and leaving the meeting before it is closed, and their children behaving disrespectfully in the church.--Ms 23, 1889, pp. 3,4. (Diary: Battle Creek, Nov. 3, 1889.) {12MR 57.1}[1]
文稿发布-第12卷-第13章
怀爱伦并不想去巴特尔克里克——我不打算去巴特尔克里克。我在那里受到两年可怕的围攻的记忆,加之那么少的人帮助我,对我来说仍是一个警告。我宁愿留在这个遥远的国家(澳大利亚)。(《信函》1896年87a号第3页,致O.A.奥尔森,1896年5月25日){12MR57.2}[2]
文稿发布-第12卷-第13章
Ellen White Did Not Wish to Go to Battle Creek--I do not propose to go to Battle Creek. The memory of the terrible siege I had there for two years, with so few to help me, remains with me as a warning. I prefer to remain in this far-off country.--Letter 87a, 1896, p. 3. (To O. A. Olsen, May 25, 1896.) {12MR 57.2}[2]
文稿发布-第12卷-第13章
与普雷斯科特弟兄和姐妹的一次交谈——下午普雷斯科特弟兄和姐妹上来了。我们便进行了一次长谈。我给他们读了重要的材料。我们的交谈很有益。我们能以更加清晰的亮光看一些问题了。我们讨论了学校里学生的问题。我有不久前写的材料,但是找不到了,直到打开了一些书。(《文稿》1896年62号第2页。日记:1896年2月11日){12MR58.1}[3]
文稿发布-第12卷-第13章
A Talk With Brother and Sister Prescott--In the afternoon Brother and Sister Prescott came up. We had a long talk. I read important matters to them. Our conversation was profitable. We could see some matters in a clearer light. The problem of studies in our school was canvassed. I had matter written some time ago, but could not find it till books were unpacked.--Ms 62, 1896, p. 2. (Diary: Feb. 11, 1896.) {12MR 58.1}[3]
文稿发布-第12卷-第13章
怀爱伦不清楚是否要去澳大利亚——人们对我们去澳大利亚的行程议论纷纷,但我还看不清楚去那里的道路。弟兄们说怀姐妹去那里不会有像在美国这里那样的担子要担,说她可以很容易地著书而不必负许多责任,但我却知道告诉他们这个是无用的:他们为我所做一切讨人喜欢的预期都不会减轻我的想法——去澳大利亚意味着工作、责任,要向还不符合主心意的人传一道信息。如果不是这样,我就会感到有权留在美国。照现在的样子,我不敢提到呈现在我面前的出版社的局面,因为那样他们就肯定会断定我必须去。(《文稿》1891第29号第1页,未标题文稿,1891年8月20日)怀爱伦著作托管委员会1982年5月20日发表于美国首都华盛顿{12MR58.2}[4]
文稿发布-第12卷-第13章
Ellen White Unclear as to Whether She Should Go to Australia--There is much talk in regard to our journey to Australia, but I cannot see my [way] clearly to go. Brethren say that Sister White will have no such burdens to bear as she has here in America, that she can write her books so much more readily without carrying so many responsibilities, but I know it is no use to tell them that all their flattering anticipations in my behalf do not lessen my ideas that going to Australia means work, responsibility to bear a message to the people who are not what the Lord would have them to be. If it were not thus, I would feel authorized to remain in America. As it is I dare not mention the state of things in the Office presented to me, for I am then sure they would firmly conclude I must go.--Ms 29, 1891, p. 1. (Untitled Ms, August 20, 1891.) White Estate Washington, D. C. May 20, 1982 {12MR 58.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!