文稿发布-第11卷-第40章
第893号 基督在得人方面是我们的榜..
文稿发布-第11卷-第40章
MR No. 893 - Christ Our Example in Soul-Winning
文稿发布-第11卷-第40章
从来没有哪一位教师像我们的主耶稣基督那样寄予人类这种显著的尊荣。祂被称作“税吏和罪人的朋友”(太11:19)。祂与各阶层的人交往,向世界撒播真理。祂在市场上也在会堂里宣讲了祂的信息。祂解除了身体的和心灵的各种痛苦。祂在各水边撒了真理的种子。祂的一个愿望就是人人都能拥有心灵和身体的健康。祂是每一个人的朋友。难道祂没有承诺要把生命和亮光带给凡愿意接受祂的人吗?难道祂没有承诺要赐给他们权柄作上帝的儿女吗?祂把自己完全彻底地奉献给了救灵的工作。{11MR 219.1}[1]
文稿发布-第11卷-第40章
No teacher ever placed such signal honor upon man as did our Lord Jesus Christ. He was known as "the friend of publicans and sinners." He mingled with all classes and sowed the world with truth. In the market place and in the synagogue He proclaimed His message. He relieved every species of suffering, both physical and spiritual. Beside all waters He sowed the seeds of truth. His one desire was that all might have spiritual and physical soundness. He was the friend of every human being. Was He not pledged to bring life and light to all who would receive Him? Was He not pledged to give them power to become the Sons of God? He gave Himself wholly and entirely to the work of soul saving. {11MR 219.1}[1]
文稿发布-第11卷-第40章
祂严厉地谴责了自私,甚至对祂的门徒也不留情面。祂会对任何一个追求最高地位的人说:“你们都是弟兄”(太23:8)。那些在交易上不公正不公平的人因祂讲的比喻而感到苦恼。祂不保护任何一个犯有伪善或欺诈之罪的人,无论那人多么位高权重。{11MR 219.2}[2]
文稿发布-第11卷-第40章
Selfishness He sternly rebuked, sparing not even His disciples. "All ye are brethren," He would say to anyone seeking the highest place. Those who were unjust and unfair in their dealings writhed under His parables. He shielded no one, however high his position, who had been guilty of hypocrisy or fraud. {11MR 219.2}[2]
文稿发布-第11卷-第40章
为了拯救堕落的人类,基督舍己遭受了羞耻屈辱的死。人类既具有如此的价值,我们说到彼此时就要当心。那些愿意享有教会伟大元首之认可的人,必须像他们若处在同胞的地位基督就会对待他们那样对待自己的同胞。他们在彼此打交道时,必须表现基督在他们还与上帝为敌时就向他们表现了的爱。每一个接受基督的人都奉命要向世人表明基督已赐给他们权柄作上帝的儿女,已赐给他们能力彼此相爱像祂爱了他们一样。……(《文稿发布》第290号中的内容出现在此处){11MR 219.3}[3]
文稿发布-第11卷-第40章
To save a fallen race, Christ gave Himself to a death of shame and humiliation. Since human beings are of such value, let us take heed how we speak of one another. Those who would enjoy the approbation of the great Head of the church must treat their fellow beings as Christ would treat them were He in their place. In their dealings with one another they must reveal the love that Christ revealed for them when they were at enmity with God. The command is upon every soul who receives Christ to show to the world that Christ has given them power to become the sons of God, power to love one another as He has loved them. . . . [THE MATERIAL INCLUDED IN MANUSCRIPT RELEASE 290 APPEARS AT THIS POINT.] {11MR 219.3}[3]
文稿发布-第11卷-第40章
将邪灵赶出去的是信心和祈祷。我们可以用信心的完全确信祈求更大的承受力好从事服务,更多的能力好帮助别人。然而我们要时常记得藉着圣灵我们才能领受力量和效能。{11MR 220.1}[4]
文稿发布-第11卷-第40章
It is faith and prayer that cast out evil spirits. We may ask Christ with full assurance of faith for enlarged capacity for service, for increased power to help souls. But let us remember constantly that it is through the Holy Spirit that we receive power and efficiency. {11MR 220.1}[4]
文稿发布-第11卷-第40章
那在今世较低的生活中在基督的门下取得进步的人,最终会经过上帝圣城的珍珠门,进入更高的学校,在那里从神圣的教师接受教导。(《文稿》1903年82号,日记,〈圣灵的应许〉,1902年9月25日)怀爱伦著作托管委员会1981年11月12日发表于美国首都华盛顿{11MR 220.2}[5]
文稿发布-第11卷-第40章
He who makes advancement in the school of Christ in this lower life will at last pass through the pearly gates of the city of God, to enter the higher school, there to receive instruction from the divine Teacher.--Ms. 82, 1903. (Diary, "The Promise of the Spirit," September 25, 1902.) White Estate Washington, D. C. Nov. 12, 1981 {11MR 220.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!