文稿发布-第11卷-第17章
第869号 传道人的训练没有绝对的规..
文稿发布-第11卷-第17章
MR No. 869 - No Absolute Rule in the Training of Ministers
文稿发布-第11卷-第17章
我蒙指示看到我们的区会承受了太多的决议。只用十分之一的决议会远比更多的决议有价值。我虽已说明这些事,你还是极力主张应该实行决议。你使这事显而易见:若是上帝在引导我,祂就肯定没有引导你。你对我言论的抵制,你拉着脸所表明的情绪,以及你坚决的言论,给我留下了很不好的印象。{11MR 72.1}[1]
文稿发布-第11卷-第17章
I have been shown that our conferences have been overburdened with resolutions. One tenth as many would be of far greater value than a larger number. I stated these things clearly, but still you urged that the resolution should be carried into effect. You made it evident that if God was leading me, He was certainly not leading you. Your resistance to my words, and the manifestation of so much feeling expressed in your lowering countenance and your determined words impressed me very unfavorably. {11MR 72.1}[1]
文稿发布-第11卷-第17章
另一个原可搁置桌上的提案已经通过了,就是关于先培训凡持有传道证的人,之后才允许他们参加传道工作。这将成为一条绝对的规则,而尽管我全力反对这项提案,它还是通过了。会议通过这项决议是错误的。这不是上帝的旨意,这项决议将会彻底失败。我会不支持,因我不愿与上帝作对。这不是上帝作工的方式,我片刻不会赞同。(《信函》1889年22号10,11页,1889年2月12日)怀爱伦著作托管委员会1981年7月13日与美国首都华盛顿发表{11MR 72.2}[2]
文稿发布-第11卷-第17章
Another resolution was passed that might have been laid upon the table, i.e., the one in reference to training all licentiates before permitting them to enter the ministry. This was to be an absolute rule, and notwithstanding all I had to say against this resolution it was carried. It was not right for the conference to pass it. It was not in God's order, and this resolution will fall powerless to the ground. I shall not sustain it, for I would not be found working against God. This is not God's way of working, and I will not give it countenance for a moment.--Letter 22, 1889, pp. 10, 11. (February 12, 1889.) White Estate Washington, D. C. July 13, 1981 {11MR 72.2}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!