文稿发布-第11卷-第15章
第867号 基督在圣所中的工作
文稿发布-第11卷-第15章
MR No. 867 - Christ's Work in the Sanctuary
文稿发布-第11卷-第15章
基督在圣所和至圣所中的工作——然后他(摩西)被带到会让上帝的子民看到天上圣所的一个场景的时期;那时幔子分开,他们会凭信心进入至圣所。摩西对天上的圣所有所了解。他明白与圣所和至圣所有关的神圣服务。那公义日头的光既照在各种象征和表号上,圣所中表号性崇祀的意义就清晰明确了。{11MR 54.1}[1]
文稿发布-第11卷-第15章
Christ's Work in the Holy and the Most Holy Places--Then he [Moses] was carried down to the period of time when a view of the heavenly sanctuary should be given to God's people; when the veil would be parted, and by faith they would enter within the Holy of Holies. Moses knew something about the sanctuary in heaven. He understood the sacred ministrations connected with the holy place and the Most Holy. The significance of the typical service in the earthly sanctuary was made light and clear by the reflection of the Sun of Righteousness upon the types and symbols. {11MR 54.1}[1]
文稿发布-第11卷-第15章
当中保基督冲破坟墓的束缚,升到高天去为人服务时,祂先是进入圣所,在那里凭借祂自己的牺牲为人们的罪献上祭物。祂以代求和恳求将上帝子民的祷告、悔改和信心呈在上帝面前,是被祂自己功劳的香净化了的。然后祂进入了至圣所,要为人们的罪赎罪,并且洁净圣所。祂作为大祭司的工作藉着最后的赎罪完成神圣的救赎计划。(《文稿》1912年69号第13页,〈摩西的罪与死〉,抄写于1912年9月10日){11MR 54.2}[2]
文稿发布-第11卷-第15章
When Christ, the Mediator, burst the bands of the tomb, and ascended on high to minister for man, He first entered the holy place, where, by virtue of His own sacrifice, He made an offering for the sins of men. With intercession and pleadings He presented before God the prayers and repentance and faith of His people, purified by the incense of His own merits. He next entered the Most Holy Place, to make an atonement for the sins of the people, and cleanse the sanctuary. His work as high priest completes the divine plan of redemption by making the final atonement for sin.--Ms. 69, 1912, p. 13. ("The Sin and Death of Moses," copied Sept. 10, 1912.) {11MR 54.2}[2]
文稿发布-第11卷-第15章
洁净天上的圣所和心灵的殿——敬虔、自守和言行一致将是每一个真基督徒的生活和榜样的特征。基督正在天上圣所中做着的工作会充满真基督徒的思想并且成为交谈的主旨,因为他凭信心进入了圣所。他虽然在地上,但他的情感却与基督在天上正做着的工作和谐一致,而且凡与上帝同工之人的工作都是要洁净心灵的圣所脱离一切得罪祂的东西。凡是像恶意的猜测、嫉妒、敌意和仇恨的东西都要抛弃,因为这种东西使上帝的灵担忧,并且使基督公然受羞辱。爱自己的心不会存在,任何一个从事这种工作的人也不会张狂。基督生活的榜样,品格的一致性,会使他的影响深远。他会成为一封活的荐信,为众人所知道,所念诵。(《文稿》1886年15号第2,3页,〈传道事工中基督徒的正直〉,未注明日期)怀爱伦著作托管委员会1981年7月9日发表于美国首都华盛顿{11MR 54.3}[3]
文稿发布-第11卷-第15章
Cleansing the Heavenly Sanctuary and the Soul-Temple--Godliness, sobriety, and consistency will characterize the life and example of every true Christian. The work which Christ is doing in the sanctuary above will engage the thoughts and be the burden of the conversation, because by faith he has entered into the sanctuary. He is on earth, but his sympathies are in harmony with the work that Christ is doing in heaven. Christ is cleansing the heavenly sanctuary from the sins of the people, and it is the work of all who are laborers together with God to be cleansing the sanctuary of the soul from everything that is offensive to Him. Everything like evil surmising, envy, jealousy, enmity, and hatred, will be put away, for such things grieve the Holy Spirit of God and put Christ to an open shame. Love of self will not exist, nor will any engaged in this work be puffed up. The example of Christ's life, the consistency of his character, will make his influence far-reaching. He will be a living epistle, known and read of all men.--Ms. 15, 1886, pp. 2, 3. ("Christian Integrity in the Ministry," n.d.) White Estate Washington, D. C. July 9, 1981 {11MR 54.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!