文稿发布-第09卷-第47章
第713号 那些被“撇下”之人的意思
文稿发布-第09卷-第47章
MR No. 713 - Meaning of Those Who are "Left"
文稿发布-第09卷-第47章
“两个人在田里,要取去一个,撇下一个。”“两个女人一同推磨,要取去一个,撇下一个”(路17:36,35)。在人生的工作中,义人和恶人要掺杂在一起。然而主了解人的品格,祂洞悉谁是顺命的儿女(彼前1:14),谁尊敬并喜爱祂的诫命。{9MR137.1}[1]
文稿发布-第09卷-第47章
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. "Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left." (Luke 17:36, 35.) The righteous and the wicked are to be associated together in the work of life. But the Lord reads the character, He discerns who are obedient children, who respect and love His commandments. {9MR 137.1}[1]
文稿发布-第09卷-第47章
旁观者可能看不出任何差别;但是主说过,不要用人手把稗子拔出来,免得麦子也被拔出来。而要让两样一起长,直到收割的时候。那时主要差遣祂的收割者去把稗子挑出来,捆成捆预备焚烧,而麦子要被收进天国的仓里。{9MR137.2}[2]
文稿发布-第09卷-第47章
The onlookers may discern no difference, but there is One who said that the tares were not to be plucked up by human hands, lest the wheat be rooted up also. Let both grow together until the harvest. Then the Lord sends forth His reapers to gather out the tares, and binds them in bundles to burn, while the wheat is gathered into the heavenly garner. {9MR 137.2}[2]
文稿发布-第09卷-第47章
审判之时乃是非常严肃的时期。那时主要把属祂自己的麦子从稗子中收集里来。那些曾是同一个家庭的成员要被分开。有印记盖在义人的身上。“万军之耶和华说:‘在我所定的日子,他们必属我,特特归我。我必怜恤他们,如同人怜恤服事自己的儿子’”(玛3:17)。那些已经顺从上帝诫命的人将与那群在光明中的圣徒们联合。他们要从门进城,并有权柄能到生命树那里。“要取去一个。”他的名字要留在生命册上,而一些曾与他交往的人却要戴上永远与上帝分离的记号。{9MR137.3}[3]
文稿发布-第09卷-第47章
The time of the judgment is a most solemn period, when the Lord gathers His own from among the tares. Those who have been members of the same family are separated. A mark is placed upon the righteous. "They shall be Mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up My jewels: and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him" (Malachi 3:17). Those who have been obedient to God's commandments will unite with the company of the saints in light; they shall enter in through the gates into the city, and have right to the tree of life. The one shall be taken. His name shall stand in the book of life, while those with whom he associated shall have the mark of eternal separation from God. {9MR 137.3}[3]
文稿发布-第09卷-第47章
稗子和麦子现在是混在一起的。但那时那只唯一能把它们分开的手要使每一个人处于其真实的地位。(《信函》1895年64a号,第6-7页,致O.A.奥尔森长老和夫人,1895年9月1日)怀爱伦著作托管委员会1979年3月10日发表于美国首都华盛顿{9MR137.4}[4]
文稿发布-第09卷-第47章
The tares and wheat are now commingled, but then the one Hand that alone can separate them will give to everyone his true position.--Letter 64a, 1895, pp. 6-7. (To Elder and Mrs. O. A. Olsen, September 1, 1895.) Washington, D. C. March 19, 1979 {9MR 137.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!