文稿发布-第08卷-第41章
第573号 在首都华盛顿的各机构
文稿发布-第08卷-第41章
MR No. 573 - The Washington, D.C. Institutions
文稿发布-第08卷-第41章
我已走遍弟兄们在塔科马帕克这里买的那块地。(《信函》1904年141号,致J.E.怀特,1904年4月27日){8MR165.1}[1]
文稿发布-第08卷-第41章
I have been all over the land which the brethren have bought here in Takoma Park.--Letter 141, 1904. (To J.E. White, April 27, 1904.) {8MR 165.1}[1]
文稿发布-第08卷-第41章
我已在塔科马帕克,在为学校和疗养院购买的那块土地上。这块地离我们的家只有很短的距离。它处在很有利的位置。……上帝的手指引了这块地的购买。它在各方面都适合将有的用途。(《信函》1904年143号,致玛丽安.戴维斯,1904年4月27日){8MR165.2}[2]
文稿发布-第08卷-第41章
I have been over the land that has been purchased in Takoma Park, for school and sanitarium purposes. This land is only a short distance from our house. It is very favorably located. . . . God's hand has been in the purchase of this land. It is in every way adapted for the purpose for which it will be used.--Letter 143, 1904. (To Marian Davis, April 27, 1904.) {8MR 165.2}[2]
文稿发布-第08卷-第41章
我们来到东部度过一段时间,与那些在这里负责工作的人一起商量现在正在建造的楼房问题。(《信函》1904年359号,致玛丽.福斯,1904年8月10日){8MR165.3}[3]
文稿发布-第08卷-第41章
We came East to spend some time in counsel with those in charge of the work here in regard to the buildings now in process of erection.--Letter 359, 1904. (To Mary Foss, August 10, 1904.) {8MR 165.3}[3]
文稿发布-第08卷-第41章
我们出去看为疗养院和学院地点而购买的那块地。流经我们购买的那块地全长的那条净水溪明如水晶,味道很好。我决不失望。……这里是我们楼房的有利地点,靠近已在乡间安家之人的定居点。(《文稿》1904年141号,日记,1904年4月24日){8MR165.4}[4]
文稿发布-第08卷-第41章
We went out to view the land purchased for sanitarium and college site. The stream of pure water running through the whole length of our purchased land is clear as crystal and grateful to the taste. I am in no wise disappointed. . . . Here, then, was the favorable location for our buildings, near the settlements of people who have made their homes in the country.--Ms 141, 1904. (Diary, April 24, 1904.) {8MR 165.4}[4]
文稿发布-第08卷-第41章
上帝的指示依然是:“要离开城市。把你们的疗养院,学校和办事处都迁离人口集中的地方。许多人现在仍为留在城市辩护,但不久时候将到,所有希望避开罪恶声色的人都将迁到农村;因为罪恶和败坏要继续增长,以致城市的每一片空气似乎都受到了污染。(《信函》1907年26号,致W.D.索尔兹伯里,1907年2月5日)1977年9月26日发布。{8MR165.5}[5]
文稿发布-第08卷-第41章
The instruction is still being given, Move out of the cities. Establish your sanitariums, your schools, and your offices away from the centers of populations. Many now will plead to remain in the cities, but the time will come ere long when all who wish to avoid the sights and sounds of evil will move into the country; for wickedness and corruption will increase to such a degree that the very atmosphere of the cities will seem to be polluted.-- Letter 26, 1907. (To W. D. Salisbury, February 5, 1907.) Released September 26, 1977. {8MR 165.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!