文稿发布-第08卷-第115章
第656号 基督的顺从和我们的顺从
文稿发布-第08卷-第115章
MR No. 656 - Christ's Obedience and Ours
文稿发布-第08卷-第115章
大教师进入我们的世界,不仅要赎罪,而且要藉着言传身教作教师。祂来向人显明如何在人性中遵守律法,好使人没有藉口随从自己有缺陷的判断。我们看到基督的顺从。祂的人生是没有罪的。祂终生的顺从对悖逆的人类是一个责备。不可将基督的顺从撇在一边,当作是与祂要求我们个人的顺从完全不同的。基督已向我们显明,全人类顺从上帝的律法都是可能的。祂作为一个儿子侍奉了天父。我们每一个人也必须照样侍奉上帝,而不是以我们临时准备的计划。当不以自我为至上的时候,侍奉才是一种活的服务。{8MR447.1}[1]
文稿发布-第08卷-第115章
The great Teacher came into our world, not only to atone for sin, but to be a teacher both by precept and example. He came to show man how to keep the law in humanity, so that man might have no excuse for following his own defective judgment. We see Christ's obedience. His life was without sin. His life-long obedience is a reproach to disobedient humanity. The obedience of Christ is not to be put aside as altogether different from the obedience He requires of us individually. Christ has shown us that it is possible for all humanity to obey the laws of God. He served as a son with the Father. Just so we must every one serve with God, not in our own improvised plans. Serving is a living service, when self is not made supreme. {8MR 447.1}[1]
文稿发布-第08卷-第115章
上帝儿子对天父的侍奉使一切的服务都高贵了。祂说:“我的上帝啊,我乐意照祢的旨意行;祢的律法在我心里”(诗40:8)。大卫的心得以开广,他就往耶和华命令的道上直奔(诗119:32)。{8MR447.2}[2]
文稿发布-第08卷-第115章
The serving of the Son of God with the Father has ennobled all service. "I delight to do Thy will, O my God:" he said, "yea, thy law is within my heart" (Psalm 40:8). David's heart was enlarged, and he ran in the way of the Lord's commandments. {8MR 447.2}[2]
文稿发布-第08卷-第115章
基督的工作并不是一种分心的侍奉。基督来不是要实行祂自己的意思,而是要遵行那差祂来者的旨意。耶稣说:“我在完全的顺从上踏定我作为圣子的脚踪。我顺从是与那个大公司合作。你们顺从则是与上帝的儿子合作。你们常常会看不清道路;所以就求问上帝,而祂必赐给你们智慧、勇气和信心前进,把一切的后果都交给祂。”我们应该尽可能地理解我们主的真实人性。神与人在基督里联合,而且都是完全的。(《信函》1897年69号第10,11页,致哈迪弟兄,1897年2月7日){8MR447.3}[3]
文稿发布-第08卷-第115章
The work of Christ was not a divided heart service. Christ came not to do His own will, but the will of Him that sent Him. Jesus says, Step in the footprints of my Sonship in all obedience. I obey as in partnership with the great firm. You are to obey as in co-partnership with the Son of God. Often you will not see the path clearly; then ask of God, and He will give you wisdom and courage and faith to move forward, leaving all issues with Him. We want to comprehend so far as possible the truly human nature of our Lord. The divine and human were linked in Christ, and both were complete.--Letter 69, 1897, pp. 10, 11. (To Brother Hardy, February 7, 1897.) {8MR 447.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!